-Еј, човеку, олади. Седни долу. | - Hey, man, cool it, will you? |
Те молам драга,олади. | -Please, darling, cool it down. |
Подобро да го оставам да се олади. | I better let it cool down. |
Би требало да го оставам да се олади, но се работи за економија. | I should let it cool down... ...but it`s drugonomics. |
Целите сте збунети затоа што тоа парче гомно Шефс што го убивме беше белец. Кога ќе олади цела работа, можете да заборавите на мртвиот полицаец. | So the racial card gets cooled and you can forget about the dead cop. |
Ова беше топол викенд и одењето во Кубар не беше лоша идеја, сакав да скокнам во вода за да се оладам. | This was a bit of a hot weekend and going to Kubbar didn’t seem like a bad idea, I wanted to jump in some water too cool off. |
Кога ќе научиш да зборуваш и да се однесуваш пристојно, јас ќе оладам. Борбена, а? | When you learn to talk and act decent, I might cool off, too. |
Треба да го оладам! | I need to cool him off! |
Јас сум, Секачот. Имам сериозен проблем овде, и ми треба место да оладам. Доаѓам. | I got a serious meltdown going on down here and I need a place to cool out, so I'm coming down. |
Ќе ве оладам. | I'm gonna cool you off. |
А реков ли, “Еј, внимавај, Монти, подобро да оладиш, човеку?“ | And did I say, "Hey, careful, Monty, you better cool out, man"? |
А реков ли, "Еј, внимавај, Монти, подобро да оладиш, човеку?" | Did I say, "Careful, Monty. You better cool out, man"? |
Мислам, дека треба да оладиш. | # No, no, no... # l think, um, you need to cool off. |
Мораш малку да оладиш, дете. | You need to cool out a little bit, kiddo. |
Ајде да заминеме за да можеш да се оладиш? | Why don't we leave so you can cool off? |
Еј,може ли да оладиме "кучките"? | Can we cool it with the "bitches"? |
Незнам, мислев дека после тепачката и се... дека можеби треба да оладиме малку. | I don't know. I just thought that with the fight and everything... that maybe we should cool it for a little while. |
Ајде да ги оладиме. | Let them cool off. |
Значи сепак сеуште ќе мора да оладиме реакторот. | So we still have to cool down the reactor. |
Да прошетаме да ги оладиме јазиците. | Let us walk to cool our tongues. |
Помини си неколку дена таму и остави работите да се оладат. | Spend a coupla days away and let things cool off. |
- Но летвите ќе го оладат, нели? | - But the rods will cool it, right? |
- Но летвите ќе го оладат, нели? - Не. | - The rods will cool it, right? |
Овој пат остави ги да се оладат. | Let 'em cool this time. |
Знаеме дека моторите не беа тестирани на максимална сима, потребно е да се оладат. | We both know that the engines have not been properly installed, have to be cooled |
Еј, оладете, дечки. | Hey, cool it, guys. |
-Ајде, оладете. | - Might be a bit warm, the cooler's off. |
Сите, оладете се. | Everyone, cool it. |
Потоа пеколот се оладил и водената пареа се кондензирала, произведувајќи ја најголемата поплава. | Then the inferno cooled off and the vapours condensed, producing the greatest of the terrestrial floods that occurred. |