Во Рај Нанџаон, која е недоволно развиена и претежно земјоделска област во Чатисгар, една жена е принудена да се проституира за да може да ги нахрани своите деца. | In Raj Nandgaon, an underdeveloped and predominantly agrarian district in Chhatisgarh a woman is forced to prostitute herself just so she can feed her children. |
Психијатрите велат дека љубовните песни се лага за да се нахрани човековата фантазија. | Saw a psychiatrist on Donahue say that love songs are just a cruel hoax... that feed people's fantasies |
Можеби ќе заборави да го нахрани. | Maybe forget to feed him. |
И потоа, нахрани ја кога ќе почне ``Ја сакам Луси``. | And then, feed her when "I Love Lucy" comes on. |
каков е тој човек што јаде пред да си ги нахрани кучињата? | What kind of a man eats before he feeds his dogs? |
Станувам на секои три часа да го нахранам малиот Конар. | I'm up every three hours to feed little Connor anyway. |
Би сакала да ги нахранам сите гладни деца на светот. | I'd liketofeed all the hungry, little children oftheworld. |
Морав да го нахранам гладното семејство. Т ишина! | I only did it to feed my starvin' family, for we are... |
Само се обидов да ја нахранам. | I was only trying to feed it. |
Јас... дојдов овде да ги нахранам пајките. | I, uh, came out here to feed the ducks. |
Можеш да нахраниш цела војска со овие две пакетчиња. | You could feed an army with these two milk plants. |
Роузи, не треба да го нахраниш во шест часот? | Rosie, don't you have to feed him at six o'clock? Right? |
Сакам прво да ја нахраниш... кога ќе почне ``Херојите на Хоган`` | I want you to feed her first... when "Hogan's Heroes" comes on |
Ќе имаш време да го нахраниш детето, да се истушираш или што веќе мораш да направиш, ама после тоа најди го Џои. | Plenty of time to feed your kid, whatever you gotta do. |
Лека ноќ. Не заборавај да ги нахраниш рибите. | Don't forget to feed the fish. |
Овозможете и телефонкса линија за гледачите веднаш... затоа што вечерва, ќе го нахраниме цел свет ! | Let's hit the phones out there and crank it up... because we're gonna feed the whole world tonight! |
Можеби можиме заедно да ги нахраниме. | Maybe we could feed the ducks together. |
-Очигледно.-Ајде само да го нахраниме и да го пуштиме да си оди во ред?-Тој е навистина млад. | ls there something wrong with him? Clearly. Let's just feed him and get him the hell outta here, okay? |
Враќаме многу храна за да си ги нахраниме пилињата. | We bring back lots of food to feed our babies. |
А да те исецкаме на парчиња и даги нахраниме твоите кучиња? | "Freak." Why don't we cut you up into little pieces... ...and feed you to your pooches? Hm? |
Кога не можете луѓето нормално да ги нахраните тие стануваат подложни на разни болести. А,кога имате болест,луѓето не можат да работат,пренесуваат и превезуваат храна добивате Чума! | If you people can not feed they are more susceptible to diseases and if disease is and people unable to work to grow food and to transfer |
-Тогаш, како сакате да го нахраните телото, кога прво не сте ја нахраниле душата? | Then, how do you expect to feed the body if you didn't feed the soul first |
И кога имате само еден долар да нахраните две деца, или ќе одите на пазар и ќе најдете нешто евтино, или право на "Драјв Ин" по две мали плескавици и | When you have only a dollar to spend and you have two kids to feed, either you go to the market and try to find something that's cheap or just go straight through a drive-thru and get two small hamburgers for them |
Вие сте се освен загуба за Господ. Да. И вие и вашиот Бог можете да ги нахраните свињите со мене. | you're all but lost to God yes and you and your God can feed me to pigs for all I care but you knew this woman she was here every sunday |
Веднаш можеше да се забележи реакција за огромната сума на пари потрошена за неуспешното лансирање која можеше да да се искористи за да се нахранат милиони изгладнети Севернокорејци. | An instant reaction on the news of rocket launch was tut-tutting over the astronomical amount of money wasted on its unsuccessful launch, which could have been used to feed millions of starving North Koreans. |
Проблемот со познатите личности како Лорд Шугар, вообичаено наречен Шугс од страна на неговите следбеници на Твитер, Морган наречен Пирси од страна на неговата армија следбеници и 50cent со неговиот премногу амбициозен проект за да се нахранат 1 милијарда Африканци (буквално целата популација на континентот) во наредните пет години, е тоа што тие ретко, ако воопшто, одговараат на твитови. | The problem with celebrities like Lord Sugar usually called Shugs by his followers on Twitter, Morgan called Piersy by his army of followers and 50cent with his overly ambitious project to feed one billion Africans (literally the entire population of the continent) in the next five years, is that they rarely, if ever, respond to tweets. |
Луѓето се уморни од сите глупости со кои што политичарите се ОБИДУВААТ да не нахранат. | People are really tired of all the B.S. our politicians TRY to feed us. |
Најдоброто нешто е да се нахранат свињи со нив. | Then I hear the best thing to do is feed them to pigs. |
Мажи, жени, секс. Без проблеми. Овде гладните доаѓаат за да се нахранат. | - This is where the hungry come to feed. |
во мало флашиче, после го земав флашичето и го нахранив гепето-- Така го крстив. јас-- јас не знаев дека можеш да измолзиш Мачка. | Into a little saucer. And then took the saucer and fed it to Geppetto. That was his name. |
- Го нахранив со еден од твоите уреди за следење. | - I fed him one of your homing devices. |
И повторно те нахранив. | And fed you again. |
Го нахранив Ренс, но Алекс не, ОК? | l fed baby Renz, but l havent fed Alex, okay? |
Ги нахранив, ги избањав и ги ставив на спиење. | I fed them, bathed them and put them to bed. |
Ги нахранивме волците со него. | We fed him to the wolves. |
Го нахранивме! | We fed it! |
Ги нахранивте ли? | ROSARlA [IN ITALlAN]: Have you fed them? |
Всушност, размислував за кутриот ѓавол со кого ги нахранивте кучињата денес. | – Actually, I was thinking of that poor devil you fed to the dogs today. |
На делтата на реката Мoche во северната Перуанска провинција Trujillo, членови на НВО Corazones Bondadosos (Дарежливи срца) нахранија повеќе од 400 пеликани со свежа риба за да спречат истите да изумрат од глад. | At the estuary of Moche river in the northern Peruvian province of Trujillo, members of the NGO Corazones Bondadosos (Generous Hearts) fed more than 400 pelicans with fresh fish to prevent their starvation. |
Кога ги нахранија грабливците, црцорците и го даваат последниот дар на шумата. | Having fed the predators, the cicadas leave one final gift for the forest itself. |
Брзо нахранете ја батеријата, многузнајко. | Hurry up and feed the battery, you expert at the regulations. |
Вие нахранете ја. | You feed it. |
Само нахранете не. | Just feed us. |
Тогаш нахранете ја неа! | Then feed her! |
Но биди сигурен дека некој ке биде нахранет. | But you're half right. There will be some feeding... ...to me mascot. |
По одредување на нејзината состојба, јас би ја смирил и сосила би ја нахранил. | Upon recognizing her condition... ...I would have tranquilized her and force-fed her. |
Поднесен е извештај дека со кошница во која имало две риби и пет векни леб Исус ја нахранил целата толпа". | It has been reported that with a basket containing two fish and five loaves of bread the man Jesus fed the entire multitude." |
Не те нахраниле со факти, те нахраниле со пропаганда! | They didn't feed you facts, they fed you propaganda! |