Само што ме надмудри најголемиот тапчо на генерацијата. | I just got outsmarted by Mr. Potato Head. |
Гаргамел, изгледа повторно не надмудри. | Oh, Gargamel, I guess you've outsmarted us again. |
Дагостино мисли дека ќе ме надмудри. | D'Agastino thinks he can outsmart me. |
Скофилд нема да надмудри никој. | And I was hoping you wouldn't let Michael outsmart you too. |
Ништо. Само... Приказната што ме надмудри. | Just, uh... outsmarted by a story. |
Па, мислеше дека ќе ги надмудриш Амигосите. | So, you thought you could outsmart the Amigos. |
Мислиш дека можеш да го надмудриш чичко ми. | Thinking you can outsmart my uncle. |
Навистина ли мислиш дека можеш да не надмудриш? | Do you really think you could outsmart us? |
Не мислиш дека можеш да ја надмудриш болката? | You don't actually think that you can outsmart getting hurt? |
Сеуште пробуваме да се надмудриме. | We're still trying to outsmart each other. |
Затоа мораме да ги надмудриме. | So we have to outsmart them. |
Можеби е време да престанеме со обидите да ја надмудриме вистината и да дозволиме да има свој ден. | Maybe it's time we all stopped trying to outsmart the truth and let it have its day. - I'm sorry. |
И го надмудрив големиот Рид Ричардс. | And outsmarted the qreat Reed Richards. |
Овој пат те надмудривме. | We outsmarted you this time. |
Таа е единствениот противник кој некогаш те надмудрил. | She's the only adversary who ever outsmarted you. Twice. |
Мислиш дека си го надмудрил? | You think you outsmarted him? That's not the devil. |
И тогаш, одеднаш, како џокер во покер одеднаш произлегува, конгресот и премиерот дека ја надмудриле левицата. | And then, suddenly, like a Jack in the Box suddenly popping out, the Congress and the Prime Minister appear to have outsmarted the Left. |