Кралицата мавта. | Queen wave. Queen wave. |
Сакам да им мавтам кога се разминуваме. | I like to wave at them as they pass by. |
Има многу болни деца во колички, а јас им мавтам а, тие се смеат како на Телевизија. | A lot of kids in chairs are really sick, and I wave at them.. ..and they smile just like on Jerry Lewis. |
Јас не им мавтам на луѓе со иста кола како мојата. | I don't wave to people with the same car as me. |
Ме боли само кога мавтам. | Hm. Fine. Only hurts when I wave. |
А ти ќе му мавташ додека тој ме суди мене? | And you're gonna wave at him while he's judging me? |
Ќе мавтаме со бело знаменце како што направивме со Националната гарда. | We'll wave the white flag like we did with the National Guard. |
Ако победиме, се случува и тоа ќе мораме да се качиме таму горе на оние тронови и да мавтаме со жезолот, додека тие ја свират училишната песна, а потоа, ќе танцуваме на кратко за сите видат колку идиотски изгледаме. | If we win, the only thing that happens is we have to go up there on those thrones, wave a scepter around while they play the school song, and then, uh, do a little dance so everyone can see how idiotic we look. |
Кога го видов училиштето за последен пат... ..моите ученици ми мавтаа во погрешна наскока. | When I saw the school for the last time... my students were waving to me in the wrong direction. |
- Смеј се и мавтај. | - Smile and wave. |
И мавтај. | And a wave. |
Чарлс. -Марта, те молам, само... Само насмевни се и мавтај. | - Martha, please, just... just smile and wave. |
Само смешкајте се и мавтајте, момци. | Just smile and wave, boys. |
Смешкајте се и мавтајте. | Smile and wave. |
Само насмевнете се и мавтајте, момци. | Nah. Just smile and wave, boys. |
Насмевнете се и мавтајте. | Smile and wave. |
Со мавтање со раката над него? | To you waving your hands over him? |
Сега има многу гестикулирање и мавтање со рацете. | Now there's just gesturing and arm-waving. |
-Дали си сигурен?-Не знам.Можеби само мавтал. | -Are you sure about that? -I don't know. Maybe he was just waving. |