
to unload
Однеси ја колата одзади за да се истовари.
Take the car around the back to unload it.
Типов вели дека сака да не истовари тука.
He says he's unloading us here.
Имам договор дека тоа мора да се истовари до крајот на денот и ќе го испочитувам.
I got a contract to unload these barges by close of day, and I will fulfill that contract.
Одам на скелата да ја истоварам кочијата.
I'm going to the rail crossing, to unload my cart
Треба да истоварам.
I'd like to unload!
Ако не ве отпуштија, немаше да се запознаеме, а тогаш како ќе ми помогневте да ги истоварам сандациве во Карлајл?
lf you hadn't got fired, we wouldn't have met, and then... How could you possibly help me unload these crates in Carlisle.
Значи, дома бев околу еден час. Планирав да почнам порано со вечерата, за да можам да ги истоварам пиштолите што Џими не ги сакаше.
My plan was to start dinner early so I could unload the guns Jimmy didn't want.
Види, им реков на дечките дека ќе им помогнам да го истовариме камионот.
Look, I told the boys I'd help them unload the truck.
Им реков на момците дека ќе им помогнам да го истовариме камионот. Извини ме.
I told the boys I'd help them unload the truck-- excuse me.
Ќе го истовариме комбето, ќе си одиме, и ќе се вратиме во 9.
We'll unload the van, get a bite to eat, we'll come back about 9:00.
Гледaj, начинот на кој автомобилите доаѓаат наваму, можеме брзо да ги истовариме и да земеме еден куп пари. Тоа се лесни пари.
Look, the way the car scene is down here we can unload them quick and get top dollar.
- Имаме позади тони на играчки да истовариме.
- We've got a ton of toys to unload in the back. - All right. All right.
Момци, ќе го истоварите ли ова?
Yoυ wanna unload this thing?
Момци, ќе го истоварите ли ова? Накиснат сум до гола кожа!
Fellas, you want to unload this, please?
Кога ќе го истоварите, мора да ги фрлите камионите и приколките.
You unload this, you gotta ditch trucks and trailers both.
Ќе ги истоварат прачките.
They're going to unload the rods.
Фати 4 авиони кои пробуваа да истоварат пратка од М16 пушки.
Caught four Halcones at the docks trying to unload a shipment of M16s.
Ќе мора да се задоволиме со топовите што ги истоваривме.
The guns we've unloaded already will have to suffice.
Сигурно сега го истовариле.
Must have just unloaded.
- Сигурно сега го истовариле.
Must have just unloaded.
Најдов неколку места каде ги истовариле колите.
Found a couple of spots where they unloaded the cars.