Енди тешко дека ќе го искине! | Andy's gonna have a hard time ripping' this! Hello! |
Кучко, ќе ти ги искине малите цициња. | Bitch, she will rip your little tits off. |
Ќе ви ги искинам малите, гнасни главчиња! Доаѓајте ваму! | I'm gonna rip off both your little heads! |
Морав да ја искинам кутијата и да ја ставам во кошницата на кучето. | I had to rip up the packet and stick it in the dog basket! |
Ако немаш осигурување ќе ти ги искинам мадињата. | If you don't have insurance, I'm gonna rip your balls off. |
Ќе ви ги искинам малите, гнасни утроби! | I'm going to rip out your filthy little innards! |
Ќе ги најдеш двојникот, ќе се замениш со него, тогаш ќе го искинеш уставот пред целиот свет. | You will find the double, switch with him, then rip up the constitution in front of the whole world. |
Ќе се спуштиш отспротива, ќе го убиеш двојникот. А потоа ќе го искинеш уставот, пред светските медиуми. | Zipline across, kill the double, and then rip up the constitution in front of the world's media. |
Вилијам Хејс има заводиливи очи, и интригирачки изглед на некој на кој сакаш да му ги искинеш алиштта од телото. | "William Hayes has seductive eyes and the intriguing looks of someone "whose clothes you wanna rip from his very body," |
Бидејќи му помагам на Гас, а ова е твојот начин да ми го искинеш срцето пред да умреш. | Because I'm helping Gus, and this is your way of ripping my heart out before you're dead and gone. |
Ако ми го искинеш убавиот, свилен фустан, ќе ти ја пукнам фацата. | Well, you rip my pretty silk dress, I'll blacken your eye. |
Да го искинеме. Не! | Let's rip it up. |
Ако и ја искинете облеката на жената додека ја тепате, погрижете се да ја покриете пред да продолжите да ја тепате. #EgyptPoliceTips https://t.co/SVz8xXWRNJ — Jason Stern (@IbnLarry) 19ти август, 2014 | If you rip a woman's clothing while beating her, make sure to cover her before beating further. #EgyptPoliceTips https://t.co/SVz8xXWRNJ — Jason Stern (@IbnLarry) August 19, 2014 |
Скоро си ја искинав мојата среќна јакна. | Almost ripped my lucky jacket. |
И затоа јас го искинав. | You steam an envelope to keep it secret. Which is why I just ripped it. |
Го искинав од Марикруз пред да избега. | I ripped it off Maricruz before she ran. |
Јас се гризнав за усна и ги искинав пантолоните. | I bit through my lip. I ripped my pants. |
Ја искинав страницава од книга од библиотека. | I ripped this right out of a library book. |
Па, ти ја искина хартијата. | Well, you ripped the paper out of the court reporter's machine. |
Се искина една вреќа со ѓубре! | I got a ripped fertilizer bag inside! |
Пред да отидеме на кампување и едно Вендиго ги искина на парчиња. | Well, until we went camping and a Wendigo ripped them to shreds. |
- Само искини го. | - Just rip it open. |
- Само искини го. - Што е? | - Just rip it open. |
Уште само малку. -Аман бре, искини го. | Oh, for God's sakes, just rip it off. |
Исто како да си освоил лотарија и некој да ти го искинал добитничкото ливче пред лицето. | It's like winning the lottery and having the lottery ticket ripped up in front of your face. |
Шрапнелот е во моторот. Ги искинал сите жици. | The shrapnel in the engine, it ripped all the connections apart. |