Во право е, направете го тоа и фатете се од страна на креветот и издишете. | She's right. You just do that and you just grab the side of the bed there, like that, and exhale... There you go. |
Длабоко вдишете и оди горе Кралското Височество, полека издишете, и оди доле Кралското Височество. | [Liοnel] Take a gοοd deep breath, and up cοmes Yοur Rοyal Highness. And slοwly exhale, and dοwn cοmes Yοur Rοyal Highness. |
Кога ќе издишете ќе имате пауза за дишење, и одмор помеѓу две отчукувања на срцето. | And as you exhale, find your natural respiratory pause and the space between heartbeats. |
И издиши. | And exhale. |
И вдиши и издиши. | And inhale and exhale. |
Полека издиши се и повлечи го чкрапецот. | Why don't you exhale slowly, squeeze the trigger? |
Вдиши и издиши Вдиши и издиши. | Inhale and exhale and inhale and exhale. |