Минатата година, ерменскиот активист за заштита на околината Мариам Сукхудиан се соочуваше со можна затворска казна од 5 години за клевета по обелоденувањето на наводните злоупотреби во Домот за деца. | Last year, Armenian environmental activist Mariam Sukhudyan was facing a possible five-year prison sentence for slander after exposing alleged abuse at a children’s home. |
Во септември 2010 година, на YouTube беше објавена една аматерска видео снимка, која наводно покажува злоупотреби во ерменската војска и која се најде на насловните страници во земјата и надвор. | In September 2010, an amateur video that was posted on YouTube alleging abuse in the Armenian army made headlines in and outside the country. |
Јас сум навистина загрижен за извештаите за намерни, постојани и сериозни злоупотреби на правата на домородните народи во југозападна Етиопија. | I am extremely concerned about reports of deliberate, persistent, and serious abuses of the rights of Indigenous Peoples in southwestern Ethiopia. |
Оние кои го кренваат гласот против овие злоупотреби се постојано затворани, измачувани, силувани и заплашувани од безбедносните сили на владата. | Those who raise their voices against these abuses are frequently jailed, tortured, raped, and otherwise intimidated by government security forces. |
Ова не е најдобрата работа што ни се случила. Ја злоупотреби моќта на роденденската желба и ни донесе лоша среќа на сите. | You abused the power of the birthday wish and brought bad luck on all of us. |
И нема да ти дозволам да ја злоупотребиш неговата моќ. | It is lethal. And I will not let you abuse its power. |
Викиликс изјавуваше дека обелоденувањето на стотици илјади тајни документи на САД за војните во Авганистан и Ирак и внатрешните работења на дипломатијата на САД ги изложува злоупотребите кои ги вршела војската на САД на борбените полиња и „контрадикторностите помеѓу јавната личност на САД и што вели таа зад затворени врати.“ | WikiLeaks has argued that its release of hundreds of thousands of secret US documents about the wars in Afghanistan and Iraq and the inner workings of US diplomacy exposes US military abuses on the battlefield and “contradictions between the US’s public persona and what it says behind closed doors.” |
Неколку приказни со видео материјали овој месец се фокусираа на прекршувањата на човековите права и акциите кои се преземаат за да се проговори за злоупотребите и да се заштитат малцинствата и обесправените заедници. | Several stories using video this month have focused on human rights violations and the steps being taken to speak out on the abuses and try to protect minorities and disadvantaged communities. |
Полицијата насилно реагираше на протестите и имаше и повредени и притворени студенти; голем број на видеа ги прикажуваат злоупотребите врз малолетниците, жените и постарите. | Police reacted to the protests violently with students injured and detained; many videos have been made showing the abuses against minors, females and the elderly. |
Движењата на солидарност успеаја да извршат притисок врз владите и избија протести против злоупотребите на Индонезијците во Австралија, Нов Зеланд, Јапонија, Португалија, Франција, Холандија, Ирска, Германија, Обединетото Кралство, Канада и САД во 1990-тите. | Solidarity movements able to pressure their governments and protest Indonesian abuses sprung up in Australia, New Zealand, Japan, Portugal, France, Holland, Ireland, Germany, the UK, Canada and the US during the 1990s. |
Дури и во Индонезија, луѓето од Источен Тимор имаа пријатели кои дејствуваа за да ги спречат злоупотребите и да промовираат самоопределување. | Even within Indonesia, East Timorese had friends working to stop abuses and promote self-determination. |
Други пак, ги изразија своите грижи, дека фанатичните родители ќе успеат да најдат нови начини да го злоупотребат новиот систем, најверојатно со наоѓање на нови тутори во раните утрински часови. | Others have expressed concerns that over-zealous parents will still find ways to abuse the news system, presumably by finding new tutoring in the early morning hours. |
Овие моќи не треба да се злоупотребат. | These powers shouldn't be abused. |
Не постојат насоки кои се користат да го злоупотребат или искористат човекот. | There's no courses that are used to exploit or abuse any other human being. |
Никогаш не си ја злоупотребил моќта. | You never abused your power. |
Ги злоупотребил своите војници. | He abused his soldiers. |