
to deactivate
Тоа е епигенетско влијание “епи“ значи над, така што епигенетското влијание е она што се случува во животната средина кое или активира или деактивира одредени гени.
That's an epigenetic effect. Epigenetic means on top of, so that... the epigenetic influence is what happens... environmentally to either activate or deactivate certain genes.
Бони го деактивира уредот.
Bonnie deactivated the gilbert inventn.
Ја прашавме Бони да го деактивира уредот кој би ги заштитил луѓето од вампирите.
We asked bonnie to deactivate a device That could protect people against vampires.
"епи" значи над, така што епигенетското влијание е она што се случува во животната средина кое или активира или деактивира одредени гени.
"epi" means on top of, so that the epigenetic influence is what happens environmentally to either activate or deactivate certain genes.
Ми треба некој кому верувам да го деактивира уредот.
I need someone I can trust to deactivate the device.
Морам прво да ги деактивирам. Сите имаат една база.
If I do not deactivate them is going to begin to sound. . they’ve the power station.
Само треба да го деактивирам уредот за следење поради безбедност.
Hey, I just need to deactivate the tracking beacon for security.
За да го деактивирам експлозивот, треба да пукам во копчето.
In order to deactivate the explosives, I have to shoot the switch.
Јас... Јас ќе ја деактивирам.
- I 'll deactivate her.
- Јас ќе го деактивирам.
l'll attempt to deactivate him.
- Мораш да ме деактивираш.
You must be prepared to deactivate me.
Ќе бидеш љубезна да го деактивираш ЕМ штитот?
Would you be so kind as to... deactivate the EM shield?
Не, не сакам да се деактивираш.
No, I don't want you to deactivate.
Мора да ни го дадете тоа да го деактивираме.Ние сме чуварите на предавателот.
You must give it to us so we can deactivate it. We are the keepers of the continuum transfunctioner.
Нема шанси да ја деактивираме бомбата.
There is no way to deactivate the bomb remotely.
Мораме да ја деактивираме.
We need to deactivate it.
Што ќе се случи ако не ја деактивираме бомбата?
What happens if we can't deactivate the bomb?
Капетане, морате да ме деактивирате.
Captain, you must deactivate me.
Мора да го деактивирате резервниот систем.
The emergency system must be deactivated.
Ве молам, само да го деактивирате и извадете го.
Please just deactivate him and take him away.
Кога ќе му најдат робот, , јас ќе го деактивирате и да ви даде јадро.
When you find the robot, I'll deactivate it... and give you the Core.
За да се деактивираат бомбите, поплаките мора да бидат канализирани и насочени.
To deactivate the bombs, grievances have to be channeled and addressed.
Сигурно ќе те деактивираат.
You'll be deactivated for sure.
Прерушен како теретен брод и користи тајна империјална шифра.. ударниот тим ќе слетаат на месечината и ќе го деактивираат сигурносниот штит.
Disguised as a cargo ship and using a secret imperial code... a strike team will land on the moon and deactivate the shield generator.
Мораат да ја деактивираат.
They have to deactivate.
-Да ја угаснат,деактивираат плинот.
To turn it off, to deactivate the gas.
ВИКИ деактивирај го сигурносното поле.Те молам седни.
V. I. K. I., deactivate the security field. -Command confirmed. -Please have a seat.
В.И.К.И деактивирај го сигурносното поле.
V. I. K. I., deactivate the security field.
Погрижете се за стрелците, деактивирајте ја бомбата, па украдете ја.
Take care of the gunmen. deactivate the bomb. then steal it.
Ве молам не ме деактивирајте.
Please don't deactivate me.
Штитот е деактивиран.
House shield deactivating.
Ова се многу лоши вести... Со деактивирање на СМС-ите во Египет, Твитер само што и направи голема услуга на владата на Египет.
This is very bad news… By deactivating SMSs in Egypt, Twitter just did the Egyptian government a huge favor the latter could not have dreamed of.
Зар не е златно правило... кај одржувањето на трајната дека не смее да се навлажнува косата... најмалку 24 часа по нејзиното навиткување за трајна... за да не дојде до деактивирање на амониум тигликолатот?
Isn't it the first cardinal rule... of perm maintenance that you're forbidden to wet your hair... for at least 24 hours after getting a perm... at the risk of deactivating the ammonium thioglycolate?