Поголемо зло е родителот да гладува. | Isn't it a greater crime to starve a family? |
Сега гладува. | Now she's starved. |
Мора да ги следи или нејзиното семејство ќе гладува. | She must follow them or her family will starve. |
Половина од градот ќе гладува кога ќе дојде зимата. | Half the city will starve when winter comes. |
Самиот ќе доручкуваш, и Акра Паста ќе гладува. Замолчи. | You'll have breakfast alone, and Aakhri Pasta will starve. |
Мислев дека ќе ме оставиш овде да гладувам. | I thought you would leave me here to starve. |
Ти гладуваш додека јас јадам, тоа не може така. | You starve while I eat, that cant happen |
Кажи ми, гладуваш по цел ден, дали некој се грижи за тебе? | You tell me, you starved all day, did any one take care of you? |
Нема да гладуваш. | You're not gonna starve. |
Работиш на убиства и гладуваш. | Work murders and starve. |
Јас носам храна во куќава, па ќе правиш како што ќе ти кажам инаку ќе те оставам да гладуваш. | I put the food on this table, so you will do as you are told or I will let you starve. |
- Соочете се со тоа, ќе гладуваме! | - Face it, we're gonnna starve! |
Ќе не тера да гладуваме! | He will make us starve. |
Заради тебе сега ќе гладуваме. | Because you will starve. |
Па што, треба само да седеме овде и да гладуваме до смрт? | So what, we're just supposed to sit here and starve to death? |
– Ние гладувавме. – Ќе гладувате повторно | And we were starving You will starve again |
Не треба да гладувате до крајност. | You must not starve to death. |
Не можам да ве оставам да гладувате. | I can't let you starve. |
- Грижи се за нив Гејл, не дозволувај да гладуваат. | Take care of them, Gale. Whatever you do, don't let them starve. |
Да не очекуваш да гледа како луѓето и гладуваат без да исфрлува оган и сулфур? | Do you expect her to watch her people starve without breathing fire? |
Бебињата гладуваат, политичарите се дебелеат... светите луѓе стануваат маченици, а има еден куп наркомани. | [Whispers] Babies starve, politicians grow fat holy men are martyred, and junkies grow legion. |
Вашата земја се дебели, а луѓето од другите земји гладуваат. | Your country grows fat... while people all over the world starve. |
Нема да те оставаат да гладуваат. | Well, Benny, I'm not gonna let you starve. |
Кога Бурниот Крај беше под опсада и гладував, | When Storm's End was under siege and I was starving, |
– Ние гладувавме. – Ќе гладувате повторно | And we were starving You will starve again |
Кога Даниел Кон - Бандит и неговите колеги студенти преземаа акција против владата на Де Гол, не затоа што гладуваа, како повеќето од младите од арапските земји, туку за да го размрдаат стариот поредок со тоа што нема да му дозволат да ги потисне... | When Daniel Cohn-Bendit and his fellow students took action against De Gaulle's government, it was not because they were starving, like most of the uprisings in Arab countries, but to shake up an old order by not allowing it to suppress them... |
Луѓето гладуваа. | People were starving. |
Африка е голема: педесет и пет земји, 900 милиони луѓе кои што се премногу зафатени со гладување и умирање и војување и емигрирање за да ја читаат вашата книга. | Africa is big: fifty-four countries, 900 million people who are too busy starving and dying and warring and emigrating to read your book. |
Ако си фетус кој гладувал во тој период, тогаш твоето тело се програмира засекогаш да биде многу, многу претпазливо и штедливо со шеќери и масти, што значи дека ќе го складира секое делче од нив. | Be a fetus who was starving during that time and your body... programs forever after to be... really, really stingy with your sugar and fat and... what you do is you store every bit of it. |
Мора да гладувала долу сама во целосен мрак. | She must have been starving down there all by herself in the dark. |
Иако тој и неговиот екипаж гладувале до смрт, не јаделе пингвини. | Although he and his crew were starving to death, they would not eat a penguin. |
Во 1944, Нацистите ја окупираат Холандија и поради повеќе причини одлучиле да ја земат сета храна и да ја пратат во Германија; во период од три месеци сите таму гладувале десетици илјади луѓе изгладнеле до смрт. | In 1944, Nazis occupying Holland... for a bunch of reasons, they decide to... take all the food and divert it to Germany, for three months everybody there was starving. Tens of thousands of people starve to death. |
во период од три месеци сите таму гладувале десетици илјади луѓе изгладнеле до смрт. | for three months everybody there was starving. Tens of thousands of people starve to death. |
И не изгледаат како да гладувале. | It sure as hell don't look like anybody's been starving. |