Get a Macedonian Tutor
to shave
Значи, бараме стаорец што се бричи.
We're looking for a rat that shaves. - I like that.
-Никогаш не си видела маж да се бричи?
Never seen a man shave before?
Можеби како се бричи.
Maybe we shaved.
Мислам дека го гледав како се бричи.
No, I think I watch him shaved.
-Можеби и не треба да се бричам.
-Maybe I don't need a shave.
Kaко мислиш да се бричам во Франција?
- Then how do I shave in France?
За да гледам како железницата се гради додека се бричам.
So I can watch the railroad move up while I shave.
Доволно е лошо што морам да го гледам другиот секогаш кога се бричам.
Bad enough I got to see the other one every time I get a hot shave.
Не се бричам за Шерлок Холмс.
I don't shave for Sherlock Holmes.
Мора да е олеснување да не се бричиш секој ден, нели?
Must be a relief not to shave every day though, right?
-Сакаш да се бричиш, нели?
You like to shave, don't you?
Ќе се бричиш еднаш дневно.
You will shave once a day.
Исто како што забележувам дека скоро си ја променил марката на сапун со кој се бричиш.
As I detect that you've recently changed the brand of soap with which you shave.
Има деца како мене кој не се доволно израснати помешани со горили кои мора да се бричат двапати на ден.
You got kids like me who haven't hit their growth spurt yet mixed in with gorillas who have to shave twice a day.
Сабајлево, се бричев,
This morning, right, I was shaving, and I cut myself...
-Се исеков бричејќи се.
- I cut myself shaving.
Еве некои фотографии од минатомесечниот настан за бричење на главите:
Here are some photos of last month's head shaving event:
Ја употребив својата опрема за бричење за да го соборам.
I used my shaving kit to bring it down.
Се исеков при бричење, што се случи со твоето?
Cut myself shaving. What happened to yours?
Ова ме подсетува на времето кога татко ми умираше од рак на коските. Цел ден приговараше поради расекотините на брадата од утринското бричење.
Reminds me of when my father was dying of bone cancer, all day he'd bitch about the nick he got in his chin from shaving that morning.