
to disappoint
If you have questions about the conjugation of разочарува or Macedonian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Јас ќе бидам дебелиот Лименко што ќе ги разочарува децата.
I'll be the fat Tin Man that'll disappoint children.
Би му советувал дури и на најлошиот непријател да не ме разочарува.
I'd advise even my worst enemy not to disappoint me.
Мразам да разочарувам, но не се откажувам од играта.
I hate to disappoint, but I am not giving up the game.
Знам дека те разочарувам.
I know I'm failing you. I know I'm disappointing you.
Што е? Почнувам да се разочарувам во тебе. - Зошто?
- I'm kind of disappointed in you.
Не сакам да те разочарувам.
- I hate to disappoint you. Rose!
Почнувам да се разочарувам во тебе. - Зошто? Зошто?
-I'm kind of disappointed in you.
-Ме разочаруваш Гриер. и не сум во расположение да бидам разочаран.
- You're disappointing me. And I'm not in the mood for it.
- Дали ги разочаруваш твоите обожаватели?
- Are you disappointing your fans?
Ме разочаруваш Бен!
You disappoint me, Ben.
Ме разочаруваш.
Forget about it. Come on. You're disappointing me.
Жалам ако бевме со цврст став, но нема сврха да бидеме опрезни па да ве разочаруваме четири години.
Sorry if our line was firm but there's no point in tiptoeing around today, then just disappointing you for four years.
Правиме грешки,разочаруваме..
We make mistakes and we disappoint.
Секогаш не разочарувате.
You're always disappointing us.
Па,можеби тоа е вистинското наследство на семејството Гејтс,синови кои ги разочаруваат своите татковци.
Well, maybe that's the real Gates-family legacy. Sons who disappoint their fathers.
Не постои ништо што ќе направиш а тие да го направат подобро... побрзо и без да разочаруваат жени насекаде.
There isn't anything you can do that they can't do better, faster... ...and without disappointing women everywhere.
Па, можеби тоа е вистинското наследство на семејството Гејтс, синови кои ги разочаруваат своите татковци.
Well, maybe that's the real Gates-family legacy. Sons who disappoint their fathers.
Секогаш разочаруваат.
They always disappoint.
Зошто сите ме разочаруваат?
Why must everyone disappoint me?
Чарли, знаеш, не се разочарувај, ако не добиеш...
Now, Charlie, you mustn't feel too disappointed... ...you know, if you don't get the...
Не ме разочарувај, момче.
Now, don't disappoint me, Son.
Не ги разочарувај! Е, добро ли е така?
Don't let them be disappointed Is this alright?
Отсекогаш беше разочарување.
He always was disappointing.
Би било разочарување ако открие дека интервјуто на Анет било лажно.
It's disappointing to see Annette's manifesto was a total sham.
Тој секогаш беше вистинско разочарување.
He always was disappointing.
Се извинувам што нашата опција беше малку поцврста но не ја гледам поентата на заобиколувањето денес, а потоа разочарување за четири години.
Sorry if our line was firm but there's no point in tiptoeing around today, then just disappointing you for four years.
-Како еден маж може да биде толку бесконечно големо разочарување?
How can one man be so endlessly disappointing?
Секогаш ме разочарувал.
He always was disappointing.