По првото одобрение пред неколку месеци од страна на Комората на пратениците, и одлуката на Сенатот, дојде до голема дебата меѓу членовите на организации како што е Католичката црква, која протестира против еднополовите бракови поради нејзините религиозни погледи, а така се изјаснува за задржување на дискриминирачките закони. | With the initial sanction from the Chamber of Deputies and the Senate's decision, a strong debate was sustained by members of organizations such as the Catholic Church who protested against egalitarian marriage and, based on particular religious beliefs, claimed the continuity of laws that implied discrimination. |
За крај, ќерката на првиот судански премиер протестира против референдумот. | Finally, daughter of Sudan's first prime minister protests against the referendum: |
Ќерка на првиот премиер на независен #Судан го стави знамето на половина јарбол, ги покри ѕидовите со црни рамки за да протестира #СуданРеф | Daughter of independent #Sudan's first prime minister puts flag at half staff, covers walls in black sash to protest #Sudanref This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011. |
Независни групи на вработени и корисници на јавното здравство создоа платформа со цел да се протестира против скорешната здравствена реформа. | Independent groups of public health workers and participants have created a platform to protest against the recent health reform. |
Заседанијата и повторните средби постојат со специфични дејства, како што се маршовите кон градските совети на 11-ти јуни, со цел да се протестира против поставувањето на политичари обвинети за корупција. | Assemblies and reunions co-exist with specific actions, like the marches towards city councils on June 11 to protest against the investiture of politicians charged with corruption. |
Таа ми рече: -„пред неколку години бев толку исплашена од секој полицаец, а денес протестирам против шефот на државата“. | She told me, "A couple of days ago I was so scared of every single police soldier, and today I am here protesting against the head of the state". |
Мирно ќе протестирам против хејтерите – против пропагандистите на режимот кој амнестира воени злосторници и тортурира политички затвореници кои добиваат 109 години робија. | I will peacefully protest against the haters - the propagandists of the regime which amnesties war criminals and tortures political prisoners who get 109 years in jail. |
Пред протестите, активистите кои го користеа хаштагот #протестирам за координација ги предупредија учесниците овој пат да не ги носат со себе децата, за да се избегне нивно повредување во случај Владата да нареди нови насилни репресивни мерки. | Prior to the protests, activists using the hashtag #протестирам (I protest!) to coordinate warned people not to bring children to prevent them from being harmed in case the government ordered new violent reprisals. |
Со следново видео, лидерите на сојузите на приватните и државните универзитети, ги покануваат луѓето да протестираат и го претставија хаштагот на Твитер #yomarchoel25 (Јас протестирам на 25-ти) | With the following video the leaders of private and public universities federations invited people to protest and launched the Twitter hashtag #yomarchoel25 (I protest on the 25) |
Во телевизиско интервју, човекот рече, „Јас не протестирам. | In a television interview, the man said, "I am not protesting. |
На блогот Соборување на тигарот, под постот на Флавија „Ако протестираш за расизам за време на сезоната на црни лица во Холандија, ќе бидеш истепан и уапсен”, коментарот на Елф се огласува за горенаведеното: | On the blog Tiger Beatdown, beneath Flavia’s post “If you protest racism during Black Face season in The Netherlands, you will be beaten up and arrested” a comment by Elfe echoes the above: |
Не протестираш многу. | Doth protest too much, if you ask me. |
Не изгледаш дека протестираш. | You don't look like one of those protesters. |
Матија,дојди да протестираш. | - Mattia, come and protest. |
A Diamond's Eye View of the World, Американец кој блогира за Либан, не потсетува дека имаме право да протестираме за дистрибуцијата на ДВД-то, споделувајќи ја адресата на фондот Кларион и поттикнувајќи не да напишеме љубезни писма: | A Diamond's Eye View of the World, an American who blogs about Lebanon, reminds us that we have the right to protest the distribution of this DVD, sharing the Clarion Fund's address and urging us to write polite letters: |
Тие ни се закануваат повеќе да не протестираме или да даваме интервјуа. | They are threatening us so that I don’t protest or give interviews. |
Мајка ти предава денес... ...подобро да каснеш нешто оти подоцна одиме да протестираме пред општината. | Your mom is teaching today... ...so we'd better grab a bite to eat and be on our way. We have some protesting to do at the community center. |
Мајка ти предава денес подобро да каснеш нешто оти подоцна одиме да протестираме пред општината. | Your mom is teaching today so we'd better grab a bite to eat and be on our way. We have some protesting to do at the community center. |
Ви реков дека протестираме мирно. | I've told you we only protest in peace. |
Зашто не протестирате заедно со вашите браќа? | Why not walk out in protest with your brothers? |
Што е со вас двајца? Зашто не протестирате заедно со вашите браќа? | Why don't yo walk out and protest with your brothers? |
-Значи протестирате за математиката. | So you're protesting math. |
(Банкротирани одгледувачи на мравки протестираат во Шенјанг, слика од „Слободна Кина“) | (Bankrupt ant farmers protesting in Shenyang, photo from "The Free China") |
Утрото, на 16 јуни 1976 година, илјадници црни ученици маршираа од нивното училиште до стадионот Орландо, каде сите се здружија за да протестираат против наставата на африкаански. | On the morning of June 16, 1976, thousands of black students walked from their schools to Orlando Stadium for a rally to protest against having to learn through Afrikaans in school. |
Откако гласачките места беа затворени, илјадници луѓе се собраа во центарот на Минск да протестираат против изборната измама (неколку фотографии и видео записи може да ги најдете тука), но кога се обидоа да навлезат во владините канцеларии и зградата на централната изборна комисија, тие беа разделени од полицијата задолжена за протести. | Thousands of people gathered in the center of Minsk to protest electoral fraud after the polls closed (some photos and video are here), but as they tried to storm the government headquarters and the central election commission building, they were soon dispersed by riot police. |
Откако премиерот Наџиб Разак го откри планот за изградба на 100 катна Варисан Мердека (Warisan Merdeka) за време на Буџетот 2011, Малезијците излегоа да протестираат против изградбата на кулата. | Since Prime Minister Najib Razak’s unveiling of the plan to construct the 100-storey Warisan Merdeka tower during the Budget 2011, Malaysians have come up to protest against the construction of the tower. |
Плачот на Тунижаните, што протестираат против корупцијата и невработеноста во изминативе две недели, добива во интензитет на светската мрежа (World Wide Web). | This post is part of our special coverage of Tunisia Revolution 2011. The cries of Tunisians, protesting against corruption and joblessness for the past two weeks, is gathering momentum on the World Wide Web. |
Конфронтацијата помеѓу членовите на Феровиарианската Унија (унијата на работници на железници) и работниците кои протестираа против отпуштањата од работа заедно со милитантните од левоориентираните политички партии, заврши со убиството на Мариано Фереира, студент на Универзитетот во Буенос Аирес и член на Partido Obrero (Работничка партија). | A confrontation between the members of the Ferroviaria Union (Railroad workers union) and workers that were protesting against layoffs along with militants of left-leaning parties, ended in the killing of Mariano Ferreyra, a student of the University of Buenos Aires and member of the Partido Obrero (Worker's Party). |
Оние со кои им се обраќаше на луѓето кои протестираа против инвазијата во Ирак. | Ones like addressing those who were protesting against the the invasion of Iraq. |
Финансиската криза кој ја зафати Грција, сега скоро, под Акропол на Атена, на 13 октомври, доведе до нови судири помеѓу работниците кои протестираа и полицијата, кога разгневената полиција пушти солзавец на работнците кои работат по договор за Министерството за култура и туризам и кои протестираа за исплаќање на нивните плати и добивање на постојани договори. | The financial crisis gripping Greece has led to new clashes between protesting workers and police, most recently at the foot of the Acropolis of Athens on October 13 when riot police teargassed contract employees of the Ministry of Culture and Tourism, who were protesting against unpaid wages and demanding permanent contracts. |
Лаки Актер, еден од водечките активисти на #Shahbag протестите пишува на Somehwhereinblog во статија со наслов „Не тагувај, туку протестирај“: | Lucky Akter, one of the leading activists of the #Shahbag protests writes in Somehwhereinblog in a post titled "Mourn Not, But Protest": |
Стотици илјади луѓе се на улиците низ цела Бугарија протестирајќи против приватните дистрибутивни монополи и економските потешкотии!!! | Hundreds of thousands are out in the streets across #Bulgaria protesting private monopolies of utilities and economic hardship!!! |
Египетските блогери работеа непрекинато со цел да му соопштат на светот за револтот на работниците кој ја потресе нивната земја, кога илјадници се побунија во текстилната фабрика во Ал Махала, барајќи подобро да бидат платени и протестирајќи против зголемувањето на цените. | Egyptian bloggers worked round the clock telling the world about a workers' revolt that shook their country, as thousands rioted at a textile mill in Al Mahalla, demanding better pay and protesting against increasing prices. |
Во видеото се гледа како еден војник ја празни целата своја муниција во главата на еден од затворениците, протестирајќи „Имам јас уште неколку гранати!“ | During the video, a soldier is shown emptying his entire magazine into the head of one of the prisoners, protesting “I have a few more shells left!” |
Смртта на Калед Саед збесна многу Египќани, кои испаднаа на демонстрации протестирајќи за неговата брутална смрт; Амнести интернешанел ја тера египетската влада да го истражи убиството на овој млад човек; а владата тврди дека тој е криминалец. | Khaled Said's death enraged many Egyptians, who went out on demonstrations protesting his brutal murder; Amnesty International urged the Egyptian government to investigate the killing of this young man; and the government claimed he was a criminal. |
Повеќе грешки, глупости од полицијата се направија вчера, откако им одговорија на демонстраторите, повторно протестирајќи на полициско насилство со насилство. | More blundering, crass stupidity from the police yesterday, as they responded to demonstrators protesting police violence with violence, again. |
Би било непромислено да се креира бизарен и комплициран систем преку дополнителен страв на една нација која ги набљудува своите граѓани, или да им се удоволува на даночните затајувачи преку протестирање за националниот број за идентификација. | Blogger RealWave wrote about the My Number Act , saying excessive fear is useless, and that a primary ID for both taxation and social security would be beneficial for citizens especially in terms of convenience when properly introduced. It would be foolish to create a bizarre and complicated system by excessive fear of a nation monitoring its citizen, or to please tax evaders by protesting against the National Identification Number. |
A Сали Зохни ја цитира својата мајка: Мајка ми, која се плаши од протестирање вели: „ако овој ретардиран парламент го поништи Кул, ќе си поставам шатор пред зградата на парламентот и нема да заминам.“ Јас бев запрепастена! | And Sally Zohney quotes her mother: My mother who’s afraid of protesting says “if this parliament of retards cancels Khul’, I’ll set up a tent in front of parliament and will not leave.” I lost my mind! |
Многумина од нив ги отфрлија сите обвиненија и рекоа дека нивниот единствен прекршок бил мирното протестирање во потрагата за нивните права. | Many of them denied all charges and said their only crime was protesting peacefully demanding their rights. |
Туниските нетизени го изразија нивниот бес поради забраната за протестирање на авенијата Хабиб Бургиба во Тунис. Оваа улица е главната улица во главниот град и претставува туниски еквивалент на плоштадот Тахрир во Каиро. | Tunisian netizens have expressed their anger at a ban on protesting on Habib Bourguiba Avenue in Tunis, the capital's main street and the Tunisian equivalent of Cairo's Tahrir Square. |
Анонимна слика на која се споредува украинскиот начин на протестирање од левата страна и рускиот начин од десно. | An anonymous image comparing the Ukrainian way of protesting on the left, and Russian on the right. |
Во мојата земја, Авганистан, жените отсекогаш марширале и протестирале за нивните права. | In my country, Afghanistan, women are always marching and protesting for their rights. |
Всушност, слушнав дека членови на ССНП ги малтретирале оние кои протестирале против режимот во Сирија. | In fact, I heard that SSNP members in Hamra have been harassing those who have been protesting against the Syrian regime. |
Родителите кои протестирале против одлуката на Владата („поради економската криза“) да престене да обезбедува оброк за деца со хендикеп во центар за дневна грижа во Кавадарци ги споменале статуите. | Parents protesting the Government's decision ("due to the economic crisis") to stop funding meals for handicapped children in a daycare center in Kavadarci pointed to the statues. |