Get a Macedonian Tutor
to forgive
Сакаш да ти речам дека е во ред и дека Бог ти простува, но од еден момент натаму не е во ред и не ти простува!
You want me to tell you it's OK, that God forgives you... but at some point, it's not OK, and he doesn't forgive you!
Нема што да се простува, Леголас.
There is nothing to forgive, Legolas.
- Французинот не заборава и не простува.
The Frenchman does not forget, and he does not forgive.
Христијаните велат оти нивниот Бог простува.
The Christians say their God is all about forgiveness.
Животот не простува слабост.
Life doesn't forgive weakness.
И ти простувам.
And I forgive you.
И јас ти простувам, исто така тетка Аида.За што драга?-
-I forgive you, too, Aunt Alda. -For what, dear?
Во ред е. Ти простувам.
I forgive you.
'Храбар Пинокио. Имаш добро срце па ти простувам за старите лошотилаци.
'Brave Pinocchio... ...in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds.
Ти простувам тато.
-I forgive you, Dad.
Ми простуваш?
You forgive me?
Ми простуваш, нели?
You forgive me, yes?
Ти посакувам само едно нешто: ти посакувам да научиш да простуваш. И без разлика што ќе ти биде кажано...
For you, I wish only one thing: that you learn how to forgive... and that no one you know ever tells you-
Ти посакувам само едно нешто: ти посакувам да научиш да простуваш.
For you, I wish only one thing. That you learn how to forgive and that no one you know...
Дали ми простуваш за...?
So do you forgive me for...
Си простуваме еден на друг?
Do we forgive each other?
И прости ни за грешките како што ние им простуваме на оние кои ни згрешиле на нас.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
И прости ни ги нашите долгови, исто така, ние им простуваме на нашите должници.
And forgive us our debts we also forgive our debtors
Лебот наш насушен дај ни го денес, И прости ни ги долговите наши, како и ние што им ги простуваме на нашите должници,
Give us this day our daily bread and forgive us our debts, as we and forgive us our
Секогаш си простуваме.
Always forgive each other.
Немате право да и простувате за тоа што не навреди сите нас.
You don't have the right to forgive her for debasing all of us.
Ве молам, кажете му дека му простувате.
I'll wager he did. Please forgive him.
Ако изоставив нечије име, се надевам дека ми простувате.
If I've left out anyone's name, I hope you'll forgive me.
Се простуваат еден со друг!
They forgive each other!
Тие кои живеат со мечот, ќе умрат од мечот, освен ако не научат да простуваат.
Those that live by the sword will die by the sword... ...unless they learn to forgive.
Си простуваат едни на други!
They forgive each other!
Џулс, си ја чул ли филозофијата дека откако човек ќе признае дека греши... му се простуваат сите грешки?
Jules, did you ever hear the philosophy that once a man admits he is wrong... that he is immediately forgiven for all wrongdoings ?
Не пропаднаа и не се... склони кон простување.
They are not gone and they are not... forgiving.
Грижа, љубов, простување!
I mean, I just read the parable about the unjust judge, where the woman kept coming and coming and saying... Caring, loving, forgiving...