Get a Macedonian Tutor
to miss
И на крај, Лајла, го советува Ахмед да не ја пропушта приликата да ја прочита новелата на Сарамагу: Мојот совет до тебе Ахмед е, да не ја пропуштиш приликата да ја прочиташ книгата „Слепило“.
And finally, Laila, advised Ahmed not to miss the chance of reading Saramago's novel: أنصحك يا أحمد ، بألا تفوت قراءة ( العمى ) ، رواية تشعرك بالواقعية ، تشعرك بأهمية العينين ، مازلت إلى اليوم أخشى احساس فقد البصر فجأة في مكان ما My advice to you Ahmed, is not to miss the chance of reading "Blindness".
Сакам да знае што пропушта.
I want him to know what he's missing.
О, не се пропушта ова.
Oh, come on, Mr. Hundert. I wouldn't miss this.
Монро е во лов. Верн пропушта удар.
Vern, swinging and a-missing,
Монро пропушта удар. Ајсмен го удира со лева.
Oh, Monroe misses,,, and the Iceman tags him with a hard left hand,,, and Monroe is going backwards, baby,
Ќе ја пропуштам своето омилено ТВ шоу, научно-фантастичен театар.
- I can't go. I'll miss my favorite TV program, Science Fiction Theatre.
Нема да го пропуштам тоа.
I won't miss that.
Не сакам тоа да го пропуштам.
I don't wanna miss this.
Не би сакал да го пропуштам.
Don't want to miss it.
Ги пропушташ гледките.
You're missing the sights.
Ја пропушташ акцијата.
We're missing the action.
Не знаеш што пропушташ.
You don't know what you're missing.
Го пропушташ поради нас?
- You're missing the game for us?
Ја пропушташ забавата.
You're missing the party.
Сигурно нешто пропуштаме.
We gotta be missing something.
Најверојатно пропуштаме нешто.
We obviously missed something.
Заради тебе пропуштаме 2 воза, а утре треба да се венчате.
Making us miss two trains, and the wedding tomorrow.
Никогаш не го пропуштаме.
We never miss it.
Ли, мислам дека нешто пропуштаме.
Lee, l thinkwe might be missing the bigger picture here.
Одиме преку граница да видите што пропуштате.
- Over the state line. I want you to see what you've been missing.
- Ја пропуштате поентата.
That doesn't really rhyme. - I know it doesn't. You're kinda missing the point.
Ништо не пропуштате.
You're not missing anything.
Ја пропуштате забавата.
Hey, you guys are missing all the drinking.
Не пропуштате многу.
You're not missing much.
Патници исчезнуваат, сите нив, не ги пропуштаат само сесиите... Исчезнаа.
Passengers are missing, all of them, not just missing sessions... they are missing.
Да им кажам дека го пропуштаат животот.
You're missing out on a little thing called life." - That's so true.
Да, но барем тие никогаш не пропуштаат прилика да пропуштат прилика.
But at least they never miss an opportunity to miss an opportunity.
- Досадно. Имаме веб-страна која го објаснува вистинското значење на стриповите, бидејќи луѓето пропуштаат многу работи.
We have this website, it explains the true meaning of comic books, cos people miss a lot of the themes.
Не го пропуштај бродот.
Don't miss the boat.
Не ја пропуштај шансата.
Don't miss this opportunity.
Не ја пропуштај оваа можност.
Don't miss this opportunity.
Не го пропуштај.
- Don't miss it. - Let's hit the cuchi frito spot.
Ни должиш 15 илјади долари. И не ги пропуштај плаќањата?
So you owe us $15,000, and just don't miss another payment.
Па, не пропуштајте ја оваа шанса!
So don't miss the chance!
Не ја пропуштајте шансата да бидете дел од овој настан и запознајте ги и другите за настанот.
Don't miss the chance to be a part of this and make sure to tell others and spread the word.
Не ја пропуштајте оваа, епска битка
Don't miss this epic battle: Subscribe to Stage 2, now:
Не ги пропуштајте видеата за кои сите зборуваат.
Don't miss the videos everyone's talking about.
Внимателно, пропуштајќи ги шансите.
Cautious, missing opportunities.
Загрижен сум само за пропуштање на нашиот превоз.
The only thing I'm worried about is missing our ride home.
Значи, ти си вознемирен поради пропуштање на шансата да станеш некој вид на чуден само-свесен робот?
So, you're upset about missing out on becoming some sort of freakish self-aware robot?
Ајде... да му покажеме на твојот маж што пропуштал.
Come on... Let's show that man of yours what he's been missing.
-Гледаш што си пропуштал?
See what you've been missing? - Yes.
Еби се, сме пропуштале нешто.
Screw you, "missing something."