На пример, може да предложи подобрување на транспортот заедно со развојот на градењето. | Can suggest to improve transportation in tandem with the building development, for example. |
Оваа нова оставка беше донесена часови откако председателот Хуан Мануел Сантос побара оставка од Болило, поради неодамнешните настани и предложи да го замени странец. | This new resignation was made hours after President Juan Manuel Santos asked for Bolillo's resignation due to recent events and suggested a foreigner replace him. |
Љубомир Поповски го предложи следново: | Ljubomir Popovski suggested this: |
Вистинскиот предизвик, тој предложи, се руските „строги изборни закони и проблеми со независноста на судиите“. | The real challenges, he suggested, are Russia’s “strict electoral laws and problems with the independence of judges.” |
По 6-месечно истражување во своето слободно време, Чен напиша извештај за загадувањето на реката и предложи некои мерки како да се исчисти. | After investigating for six months in his spare time, Chen wrote a report on pollution in the river and suggested some measures to clean it up. |
Но, ова го пишувам со цел да предложам друг ефективен начин за морална поддршка на луѓето од Газа и да им покажеме дека сочувствуваме со нив; тоа ќе го направиме едноставно со телефонски повик!? | But, I'm writing now to suggest another effective powerful way to support people in Gaza morally, and make feel them how much we do sympathize with them; it is basically to call them!? |
Би сакал да предложам дека сите овие иницијативи имаат две меѓусебно поврзани цели кои водат до одреден посакуван модел за рускиот кибер-простор: да се зголеми бројот на взаемни онлајн дејства во Русија помеѓу руските граѓани, а првично помеѓу граѓаните и владата (владата како средиште со кое е поврзан секој граѓанин) да се намалат взаемните онлајн дејства со останатиот дел од светот и според тоа, постепено да се изолира рускиот кибер-простор од глобалната мрежа. | I would like to suggest that all these initiatives have two interrelated goals that lead to a particular desired future model for the Russian cyberspace: to increase the density of online interaction inside Russia among Russian citizens and primarily between citizens and the government (government as a hub connected to every citizen); to decrease online interaction with the rest of the world, and consequently, to isolate the Russian cyberspace from the global network. |
Па сакам да предложам Сите да се потрудиме | So I'd like to suggest That we all do our best |
Има ли смисла да предложам да легнеме малку? | Would it do any good for me to suggest that we bed down for a while? |
Г-дине, може ли да ви предложам да... | Sir, might I suggest that you... |
-Па, и покрај фактот што ова е слободна земја, и можеш да бидеш комунист.... ....ако сакаш да бидеш комунист, и покрај тоа, ако некој погрешно те обвини.... ....имаш должност, но и право да им се спротиставиш и да предложиш да те остават на мира. | -Everything. Be more specific. Aside from the fact that this is a free country, and you can be a Communist... ...if you want to be, leaving that aside, if you’re accused falsely... ...you have a duty as well as a right to stand up and suggest they drop dead. |
-Па, и покрај фактот што ова е слободна земја, и можеш да бидеш комунист.... ....ако сакаш да бидеш комунист, и покрај тоа, ако некој погрешно те обвини.... ....имаш должност, но и право да им се спротиставиш и да предложиш да те остават на мира. Доволно прецизно? | Aside from the fact that this is a free country, and you can be a Communist... ...if you want to be, leaving that aside, if you’re accused falsely... ...you have a duty as well as a right to stand up and suggest they drop dead. |
Можеви Еван ќе свати колку е вљубен во тебе и ти ќе можеш да предложиш, партнерско советување за двојки. | Maybe Evan will realize how much he's in love with you... ...and then you can suggest couple's counseling or... |
Сега што ќе предложиш? | So, what you suggest, huh? |
Тој предложи ние (блогерите од Global Voices и читателите) да ги предложиме земјите кои најчесто се изоставени од ваквите рангирања. | He suggested we (Global Voices bloggers and readers) should submit countries that are usually left out of this kind of ranking. |
Стивен, што ако може да предложиме ограничување на акцијата против ситните криминалци? | Steven, what if we were able to suggest... limiting our street-level enforcement? |
Може да предложиме: "Ќе ја растурам компанијата", само за да му напасти на стариот. | We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man. |
На глобалниот настан можете да учествувате со пријавување да помогнете на најблиската проекција, да предложите локација или одржите настан. | You can participate in the Global Screening by signing up to assist to one nearby, suggesting a location or hosting an event. |
Можете ли да ми предложите место за тоа? | Can you suggest a place? |
Сакате ли да предложите дека системот изгубил контрола над школото? | Are you in any way suggesting that the system's lost control of the school? |
Više Mogućnosti) е веб-портал каде луѓето со хендикеп може „да пријават дискриминација, споделуваат идеи за проекти и да предложат промени на политики“; Еден извештај (на англиски) за е-пристапноста во Југоисточна Европа, кој покажува „како информатичките и комуникациските технологии може да се искористат за да се отстранат многуте бариери за учество во општеството“; Базата на податоци DAT-SEE (анг.) за асистивни технологии со директориум за помош што им помага на луѓето со хендикеп „да откријат за видовите, достапноста и цените на асистивни технологии (како апарати за мобилност и слушање, софтвер за препознавање говор) во Југоистична Европа и во ЕУ, со цел да може да донесат одлуки базирани на знаење“; Првиот едукативен софтвер за деца со аутизам на босански јазик; InfoServis.ba - веб-сајт за луѓето со нарушен вид, што содржи и онлајн упатство за пишување и уредување вести. | Više Mogućnosti , a web portal for people with disabilities "to report discrimination, share project ideas, and suggest changes to policies"; a report on e-Accessibility in South Eastern Europe, which "showcases how information and communication technologies can be used to remove many barriers to participating in society"; DAT-SEE , a database of assistive technologies with an aid directory that helps people with disabilities "find out about types, availability and prices for assistive technologies (such as mobility and hearing aid devices, and speech recognition software) in South East Europe and in the European Union, in order to make informed decisions"; the first Bosnian-language educational software for children with autism; InfoServis.ba , a web site for people with visual impairments, which includes an online tutorial on writing and editing news. |
За другите, потешкотиите околу сместувањето и превозот во Абиџан ги охрабри да предложат други решенија, како учење од далечина. | For others, difficulties surrounding housing and transport at Abidjan encourage them to suggest other solutions, like distance learning. |
И ако моите противници предложат дека градењето во центарот се случува по цена на градските населби, тоа не е фер и не' разделува. | And for either of my opponents to suggest that downtown development comes at the expense of our city's neighborhoods, well, that's just unfair and, uh, divisive. |
Да предложат дека мојата администрација не одговара правовремено... | For them to suggest that my administration has not been responsive, well... |
Му го предложив тоа. | I suggested it. |
Му предложив прилично неверојатна можност. | I suggested a rather unbelievable possibility. |
Под тие околности, бев изненаден што го гледам и го прашав што прави овде и јас, јас строго му предложив во иднина своите слики да ги носи на друго место. | Under the circumstances, I was surprised to see him... and I asked him what he was doing here... and I... I suggested in strong language that in the future he bring his pictures somewhere else. |
Му предложив, мене да ми ги поклони. | I suggested he give it to me... |
Да се држевме настрана како што предложив, | Had we stayed put like I suggested, |
Затоа ти предложивме виолина. | This is why we suggested the violin. |
Тоа го предложивте вчера. | This is the route you suggested we take yesterday. Yesterday for a different reason. |
А што тоа предложивте? | And what was it you suggested? |
-Го направив како што предложивте вие. | I made it the way that you suggested... |
Неодамна, неколку политичари предложија изедначување на интернетот со медиумите. | Recently some politicians suggested equating Internet with Media. |
Ми предложија веднаш да го напуштам градот. | They strongly suggested we leave town now. |
-И ми предложија аптекар, зашто никој не може да го дешифрира ова. | - Yes. So somebody suggested a pharmacist, 'cause nobody can decipher this thing. |
И предложете добро вино што оди со тоа. | Which wine does it suggest accompanying |
Можевете тоа да ми го предложете горе и да ми заштедевте време. | You might have suggested this in my office and saved me the time. |
Проблемот настанал кога историчарот, Самвел Карапетиан, предложил на ерменскиот Католикос да донира средства за репарација на манастирот Санахин, кој датира од 10-от век, сместен во провинцијата Лори и претставува едно од светските наследства на УНЕСКО. | The controversy began when historian Samvel Karapetyan was quoted as saying he had suggested that the Catholicos allocate funds for repairing the Sanahin Monastery, a 10th century monastery located in Lori province and a UNESCO World Heritage Site. |
Фараоне, слушнав дека доктор ти предложил операција на грбот. | Pharaoh, I heard your doctor suggested back surgery. |
Ќе се обидам со тоа, никој навистина не го предложил тоа. | Well, I'd try that. Nobody ever suggested that. |
Кажа дека oтецот и' предложил да престане да го прима. | Yes. She said that Father Moore had suggested she stop taking the drug. |
-Тоа предложила? | - Is that what she suggested? |
Кажаа ли нешто што би предложило каде отидоа потоа? | Did they say anything that suggested where they were going next? |
Знам дека не сте можеле да ја застапувате во недоверлив договор, но веројатно сте предложиле понатамошна дискусија на таа тема преку фина чинија со шпагети и ќофтиња. | Let me say right off the bat, I knew you couldn't represent her in a non-disclosure contract, but you probably suggested some further discussion on the matter over a nice plate of spaghetti and meatballs. |