
to order
Плус, порачува тоник и лимон. тоник и лимон.
Plus he orders the tonic and lime. Tonic and lime?
Цела ноќ седи таму, гледајки те одеднаш престанува да те гледа, порачува и си оди.
He sat there the whole night watching you, doesn't order anything. And then at closing time he comes up, orders one drink and leaves.
Плус, порачува тоник и лимон.
Plus, he ordered a tonic and lime.
И тој е заканил Бејли да не му порачува сонда .
And he's intimidating Bailey into not ordering one.
Само порачувам друг пијалок.
I'm just ordering another drink.
Како што реков, не сакам да порачувам роба со големи броеви.
l don't want to order any of the larger sizes.
Ох, да, како што не порачуваш клипови преку интернет.
Oh, yeah, like you didn't order pistons off the lnternet.
Галопирате, порачувате и за секунди сте заминати, убивајќи и бодејќи.
Yeah, you just gallop up, place your order, And in seconds, you're outta there, Killin' and plundering.
Мислев дека порачувате на италијански.
I thought you were ordering in Italian.
Поради нив, порачувај тоник и л имон и изгледај малку пијано.
For their benefit you order vodka tonic and lime and act a little drunk.
Поради нив, порачувај тоник и лимон и изгледај малку пијано. И за цело време не се познавате еден со друг.
For their benefit, order a tonic water and lime and act a little drunk, and at all times, you don't know each other.
Телевизија и порачување на храна е малку премногу за брак. -Убаво си поминуваш.
You know. the television and the ordering in it's just getting a IittIe too "Mr. and Mrs. Married."