Get a Macedonian Tutor
to grease
Во основа, тоа е само формалност, бидејќи како што слушнав, тој ќе ги подмачка уште пред да оди таму.
It's just a formality, because from what I can gather... he's gonna grease up the bums on the subcommittee... before he even gets there.
Требаше да го подмачкам во Доновата продавница.
I should have greased it back at Doan's store
Но за нештата да се одвиваат мазно, мораш да ги подмачкаш тркалата.
But fοr things tο run smοοth, yοu gοt tο grease the tracks.
Ќе го подмачкаме тркалото.
WALT JR.: The squeaky wheel gets the grease.
-Престани да се заебаваш. Види човек, нели може само да го подмачкаме детето?
Look man, can't we just grease the kid?
Го знам тоа... Само ќе го подмачкаме детето. - Да...
We just grease the kid and then it's taken care of.
Ако сакате да го прифатиме Ролс, подобро добро да не' подмачкате.
All I'm trying to do is dump Burrell. You want my community to swallow Rawls, you'd better grease that morsel up good.
Барем малку подмачкај го.
At least grease it up a little bit.