
to deport
Ден претходно портпатолот на министерот го духо-нападнаа тој рече дека бара добар изговор да го депортира Малесс, така?
It was the MOFA that wanted an excuse to deport Maless – – when that ghost hacking incident happened with the Minister's interpreter.
Ќе морам да го депортирам.
I'll have to deport him.
Ви ги прекршувате законите, заминете си веднаш или јас ќе ве депортирам...
You are in violation of the balance. Leave immediately... ...or I will deport you.
Па кога пола-луѓето ќе ги прекршат правилата Јас им го депортирам газот право назад во пеколот.
So when a half-breed breaks the rules I deport their sorry ass straight back to hell.
Заминете веднаш или јас ќе ве депортирам.
Leave immediately or I will deport you.
Ќе депортираш свои луѓе.
You'd be deporting your own people.
Затоа ќе те депортираме.
Which is why you're being deported.
Ќе дознаат дека немам братучетка Бриџит и ќе ме депортираат.
They'll find out I don't have a cousin Bridget and deport me.
Овде е Илај, приредувам добротвотна вечера утревечер за момците кои ги депортираат, затоа јавете му се на Рос, ве има на листата.
This is Eli. I'm having this benefit tomorrow night for these guys they're deporting at the Palm. So call Ross.
Да те депортираат?
They deport you.
Се додека го чистам мојот под си ја држам главата наведната тие немаат причина да ме депортираат, немаат причина да ми го земат здравјето.
As long as I keep my floor clean, keep my head down, They have no reason to deport me. They have no reason to notice a man like me.