Мислев дека е поважно еден од нас да остане дома и да ја воспитува, така да... | Yes, well, we just felt that it was really important That one of us stayed home to raise her, so... |
Го водам ресторанот, готвам, чистам, перам и воспитувам 3 деца и предавам во вечерно училиште. | What do you mean? I run the restaurant, I cook, I clean... I wash for you, and I raised three kids... and I teach sunday school. |
Како ќе воспитувам дете? | - How will I raise a kid? |
- Не ми кажувај како да го воспитувам! | - Don't tell me how to raise my son. |
Но јас и Луси знаевме... дека ние немавме можност да те воспитуваме. | But me and Lucy knew that we-we had no business trying to raise you. |
Треба ја искористите и да се борите... за да докажете дека можете да ја воспитувате ќерка ви. | Show the judge you can raise her. |
Во денешно време луѓето не знаат да си ги воспитуваат децата | 'Cause people can't raise their kids.... |
Така се воспитуваат децата. | That's how you raise kids. |
Да ги оставиш децата на непознати да ти ги воспитуваат. | Dropping off your kids for strangers to raise. |
Повеќе системи на верување, на типови на семејни структури на начини на воспитување на деца. | More systems of belief, of styles of family structures... of ways of raising children. |