Ciest (to suffer) conjugation

Latvian
13 examples

Conjugation of ciest

Es
Tu
Viņš/viņa
Mēs
Jūs
Viņi/viņas
Present tense
ciešu
I suffer
ciet
you suffer
cieš
he/she/it suffers
ciešam
we suffer
ciešat
you all suffer
cieš
they suffer
Past tense
cietu
I suffered
cieti
you suffered
cieta
he/she/it suffered
cietām
we suffered
cietāt
you all suffered
cieta
they suffered
Future tense
cietaīšu
I will suffer
cietaīsi
you will suffer
cietaīs
he/she/it will suffer
cietaīsim
we will suffer
cietaīsiet
you all will suffer
cietaīs
they will suffer
Imperative mood
-
ciet
you suffer
-
-
cietiet
you all suffer
-
Es/tu/...
Conditional mood
ciestu
I would suffer

Examples of ciest

Example in LatvianTranslation in English
Tomïr uz¿ïmumi un patïrïtÇji turpina ciest no daudziem ierobežojumiem attiec¥bÇuz uz¿ïmumu veidošanu un pÇrrobežu pakalpojumu sniegšanu.But companies and consumers continue to suffer from many restrictions on establishing businesses and the provision of crossborder services.
Sūdzību Komisijai drīkst iesniegt viens vai vairāki ES uzņēmumi, vai apvienība, kas darbojas to vārdā, ja tie cietuši vai turpina ciest no negatīvas ietekmes uz tirdzniecību, ko radījis tāds šķērslis tirdzniecībā (t.i., likums, regula utt.), kuru ieviesusi valsts, kas nav ES dalībvalsts.A complaint may be lodged with the Commission by one or more EU enterprises, or an associationactingon their behalf which has or continues to suffer adverse trade effectsas a result of a trade barrier (i.e. a law,regulation etc) imposed by a non-EU country.
Tā vietā, piemērojot (Komisijas izteikto) kritēriju, ka “noilguma termiņš nevar sākties pirms visas tiesību akta kaitīgās sekas ir radušās, un tādējādi pirms tam, kad prasītāji bija spiesti ciest noteikta rakstura zaudējumus”, es uzskatu, ka šāds aculiecinieks teiktu, ka, lai gan vispārīga zaudējumu būtība, ko prasītāji varētu ciest, ja tiem nepiešķirtu Kopienas atbalstu, 1983. gada jūnijā varētu būt pašsaprotama, tad tomēr tāda nebija šo zaudējumu nenovēršamība.Rather, applying the test (as set out by the Commission) that ‘the limitation period cannot begin to run before all the injurious effects of the measure have been produced and consequently before the time when the applicants were bound to incur damage which was certain in character’, I consider that such a bystander would have said that, although the general nature of the damage that the applicants were likely to suffer if they were not paid the Community aid might be obvious in June 1983, its unavoidable nature was not.
Vai neredzi, ka ciešu?Can you not see that I am suffering?
Es zinu, ka tu ciet, Helēna.I know your sufferings, Helen.
Tu ciet, es redzu to dienu aiz dienas.You suffer.
Esi drošs, tu ne velti ciet.You sure you do not suffer needlessly?
Īstenībā, es uzskatu, ka mēs ciešam no šīs pieejas, kas rada mums problēmu.I actually find that we suffer from this approach which leaves us with a problem.
Patiešām, redzot kādu citu [personu] ciešam no diskriminācijas tikai tāpēc, ka tā tiek ar viņu asociēta, personas, kurai ir aizdomu pazīmes, cieņa tiek iespaidota tikpat lielā mērā kā tad, ja diskriminācija būtu vērsta tieši pret viņu.Indeed, the dignity of the person with a suspect characteristic is affected as much by being directly discriminated against as it is by seeing someone else suffer discrimination merely by virtue of being associated with him.
Šāds viedoklis bija gandrīz visiem tirgus dalībniekiem līdz dienai, kurā viena no trim kredītreitinga aģentūrām – un tikai viena – nolēma, ka France Télécom ir uz maksātnespējas robežas un pārskatīja Uzņēmuma kredītreitingu, no nākamās dienas tam noslēdzot jebkādu piekļuvi tirgum... Tiklīdz jūnija mēnesī šī vienīgā kredītreitinga aģentūra izteica savu viedokli un tiklīdz mums bija noslēgta piekļuve tirgum, es zināju, ja mēs nevarēsim no jauna aizņemties, France Télécom atrastos maksāšanas grūtībās vienu gadu vēlāk, ap 2003. gada pirmā pusgada beigām.”Tajā pašā sakarā skat. 2004. gada 12. jūnija HSBC ziņojuma 11. lpp.: “Kopumā ņemot, FT nebija uzņēmums grūtībās tajā nozīmē, ka tā darbības bija neskartas, taču tās cieta no nepiemērotas finansējuma struktūras, trūkstot pašu kapitālam, un no pārāk īsiem parāda refinansēšanas termiņiem, kā arī no tirgus uzticības krīzes, saskaroties ar šīs situācijas radītajām neskaidrībām”.See, along the same lines, the HSBC report of 12.6.2004, page 11: ‘all in all, FT was not a firm in difficulty inasmuch as its business was healthy, but it did suffer from an unsuitable financing structure with a lack of capital and excessively short debt-refinancing periods, coupled with a crisis of confidence on the part of the markets born of the uncertainties to which this state of affairs gave rise’.
Abos gadījumos Kopienas ražošanas nozare ciestu zaudējumus pasākumu atcelšanas dēļ.In both scenarios the Community industry would suffer losses due to an expiry of measures.
Ja ieviestu pasākumus un paaugstinātu cenas, ĶTR uzņēmumi samazinātu pārdošanas apjomus uz Kopienu un importētāji ciestu zaudējumus, jo samazinātos pārdošanas apjoms un rentabilitāte.Should measures be imposed and prices raised, Chinese companies may reduce sales to the Community and the importers would suffer losses through reduced trading and reduced profitability.
Kā norādīts iepriekš, tikai viens piegādātājs bija gatavs iesaistīties šajā izmeklēšanā un apstiprināja šo faktu, jo šis piegādātājs piegādā materiālus gandrīz vienīgi Kopienas ražotājiem, un tas ciestu, ja pasliktinātos Kopienas ražotāju finansiālais stāvolis.As indicated above, only one supplier cooperated to the investigation and confirms this fact, as it almost only supplies the Community producers and would suffer from a deterioration of its financial health.

More Latvian verbs

Related

izciest
suffer
paciest
bear

Similar

cienāt
treat
cienīt
respect
cirpt
shear
plest
spread

Similar but longer

izciest
suffer
paciest
bear

Random

apēst
eat up
izbirt
fall out
izpildīt
carry out
kaitēt
harm
kopēt
copy
mācīties
learn
saturēt
contain
smelt
ladle
stāstīt
tell
stāt
stop

Other Latvian verbs with the meaning similar to 'suffer':

None found.
Learning languages?