Kai jis grįš, galėsi nuo jo užuosti Žaką. | When he gets back, you'll be able to smell Jacques on him. |
Jis negalės tavęs užuosti. | It won't be able to smell you. |
Aš užuodžiu kiaulės kvapą. | I smell pig. |
Kartais sekmadieniais, kai užuodžiu kaimynų barbekiu ir savo kambary girdžiu kaip tie visi vaikai juokiasi, jaučiuosi kaip kvailė. | Sometimes when I smell the smoke from the neighborhood barbecues and I hear all the kids laughing and I'm sitting in my room, I feel like a fool. |
Aš užuodžiu. | I can smell it. |
Tai buvo prieš 84 metus, o aš dar vis užuodžiu šviežių dažų kvapą. | It's been 84 years and I can still smell the fresh paint. |
Žinai, aš tiesiog užuodžiu ledą, kai jis šalia. | You know, I can smell ice, you know... when it's near. |
Tu jį dabar užuodi. | You can smell him. |
Ar užuodi bulvytes? | - Can you smell chips? |
Ronai, užuodi? | - Ron, can you smell it? |
Ar tu užuodi? | You smell something? |
Ar užuodi tai? | - You smell that? |
Aš užuodžiau jį. | I could smell him. |
Žinai, aš jį užuodžiau. | HENRY: You know, I was close enough to smell it. |
Ore užuodžiau dūmus. | There was the smell of smoke. |
Taip ir nebūčiau sugalvojęs, ką pasakyti, bet tuomet užuodžiau jos cigaretės dūmų kvapą. | I might never have thought of anything to say but then I smelled the smoke from her cigarette. |
- Ar tu užuodei, tėti? | - Did you smell it, Dad? |
Jau užuodei visą kelią nuo Las Vegaso? | Did you smell it all the way from LA? |
Tą naktį hiena užuodė kraują ant daikto ir iškasė jį. | That night, a hyena smelled the blood on the thing, and dug it up. |
Tą naktį Henris užuodė vilką. | CESAIRE: Henry smelled the wolf that night. |
Klausyk, laboratorijoje pasakė, kad kvapas kurį užuodėme... trečiame dėlionės gabaliuke yra greičiausiai dyzelinio kuro. | Listen, the lab says the odour we smelled on the third piece of the puzzle is probably diesel fuel. |
Tiesa tokia, mes užuodėme ir pamatėme apetitiškai atrodantį maistą, kai keliavom pro šalį. | The truth is, we've been seeing and smelling nice looking food since a while ago. |