Siekiant išlaikyti vienodai aukštą aviacijos saugos lygį Europoje, būtina keisti orlaiviams ir aviacijos produktams, dalims ir prietaisams taikomus nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti reikalavimus ir procedūras bei šias užduotis atliekančių organizacijų ir darbuotojų patvirtinimo reikalavimus, visų pirma nustatyti sąvokos „pagrindinė verslo vieta“ apibrėžtį, paaiškinti sąvokos „oficialiai pripažintas standartas“ reikšmę, nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinančioms organizacijoms suteikti teisę išduoti skrydžio leidimą, aiškiau išdėstyti oficialaus išleidimo pažymėjimo – „EASA 1 formos“ – turinį ir užtikrinti, kad nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti veiklą vykdantys darbuotojai būtų tinkamai supažindinti su rizikos rūšimis, susijusiomis su didelių lėktuvų elektros instaliacijos vidinių sujungimų sistemomis, dėl kurių, kaip buvo nustatyta, kilo keletas avarijų ir incidentų. | In order to maintain a high uniform level of aviation safety in Europe, it is necessary to introduce changes to requirements and procedures for the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, in particular to introduce the definition of the concept of principal place of business, to clarify the meaning of the concept ‘officially recognised standard’, to introduce the privilege for continuing airworthiness management organisations to issue permits to fly, to improve the content of the authorised release certificate ‘EASA Form 1’ and to ensure that personnel involved in continuing airworthiness activities are properly trained on the risks related to electrical wiring interconnection systems of large aeroplanes which were found to be a cause of several accidents and incidents. |
Na o 1990 m. kovo mėn. pirmą kartą Bendrijos istorijoje Europos Parlamento pirmininkas gavo kvietimą supažindinti ES Tarybą su mūsų siūlymu dėl PTVK. | That led, in March 1990, to the first-ever invitation in the history of the Community to a president of the European Parliament to address the Council, and, specically, to introduce our proposal for a PIC. |
Nors pagrindinis siūlomos iniciatyvos tikslas – di- dinti jaunųjų savanorių judumą užsienyje, konkretūs tikslai yra tokie: geriau supažindinti su jaunųjų savanorių galimybėmis užsienyje, didinti jaunųjų savanorių mainų galimybes, užtikrinti patenkinamą kokybę, pripažinti šių jaunuolių įgytus gebėjimus ir žinias, teikti tikslinę paramą socialinės-pedagoginės pakraipos auklėtojams ir vadovams, dirbantiems su jaunaisiais savanoriais iš užsienio, skatinti mažiau galimybių turinčius jaunuolius dirbti savanoriais užsienyje. | As regards children’s rights, on 2 September the European Parliament adopted a declaration on emergency cooperation in recovering missing children. It called on member States to introduce a missing-child alert system and reach cooperation agreements with |
2004 m. olimpinės žaidynės buvo puiki proga supažindinti žmones su graikų kalba: ne tik todėl, kad žaidynės vyko Atėnuose, bet ir dėl tikrųjų senovės graikų žaidynių šaknų bei daugelio olimpinių sporto šakų pavadinimų, kilusių iš graikų kalbos. | The 2004 Olympic Games was the perfect occasion to introduce people to the Greek language, not only because they were held in Athens but also because of the games’ ancient Greek roots and the Greek derivation of the names of many Olympic sports. |
Šio skirsnio tikslas ne tiek pateikti Audito Rūmų ataskaitų ir nuomonių santrauką, kiek su jomis supažindinti. | The intention of this section is to introduce, rather than to provide a summary of, the Court’s reports and opinions. |
Šioje brošiūroje supažindiname su šia tema ir pateikiame nuorodas, kur galima rasti išsamesnės informacijos. | This booklet introduces you to the subject and points you towards more detailed information sources. |
Aš tave supažindinau. | I introduced you two. |
Juk aš jus supažindinau! | I introduced you! |
supažindinau su savo šeima. | introduce you to my family. |
-Aš jį supažindinau su daugybe dalykų. | I've introduced him to most things, haven't I? You did. |
Tiesiog supažindinai mus su ponu Stivensu. | You simply introduced us to Mr. Stevens. |
Bulvių auginimas Bolonijos provincijoje paplito XIX a. pradžioje. Prie to itin prisidėjo agronomas Pietro Maria Bignami, kuris su šia kultūra supažindino žemdirbius. | Potato-growing spread in the Province of Bologna in the early nineteenth century, promoted in particular by the agronomist Pietro Maria Bignami, who introduced the potato to farmers. |
Bet su Koksu tave supažindino Haris, tiesa? | But didn't Harry introduce you to Cox? |
Jis ir supažindino mudu. | He introduced me to you at that one poker game. |
Jis supažindino mane su būsima žmona. | He introduced me to my wife. |
Prieš dvi dienas Maskvoje Sekretorius mane supažindino su juo, Etanu. | Until two days ago in Moscow, when the Secretary introduced me to Ethan Hunt. |
Ka gi, supažindink su savo draugais. | Well, introduce us to your friends. |
Na, nuostabu, tuomet galbūt tu ją perimk, Saksai, supažindink su mūsų nedidele kompanija ir pavedžiok panelę Rei po.. | Ah? Well, perfect, then, uh, why don't you take over from here, Sachs, you know, introduce our little tribe, and uh... and guide Ms. Rey through the... through the tower. |
Tada ko lauki supažindink mane su ja. | Then you should introduce her to me. |