Europa turi aktyviau puoselėti verslumo paskatas ir jai reikia daugiau naujų įmonių, norinčių imtis kūrybingų ir inovacinių sumanymų. | Europe needs to foster its entrepreneurial drive more effectively and it needs more new firms willing to embark on creative or innovative ventures. |
PAŽYMĖDAMOS, kad ES ir Kanados aukščiausio lygio susitikime 2004 m. kovo 18 d. priimtoje ES ir Kanados partnerystės darbotvarkėje numatyta reikmė ieškoti naujų būdų puoselėti tautų ryšius, plėtojant Kanados ir Europos bendrijos jaunimo mainų programas, analizuojant būdus EB ir Kanados bendradarbiavimui sustiprinti ir išplėsti – atnaujinant 2001 m. kovo mėn. ratifikuotą Europos Bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimą, pratęsiantį bendradarbiavimo programą aukštojo mokslo ir mokymo srityje; | NOTING that the EU-Canada Partnership Agenda adopted on 18 March 2004 at the EU-Canada Summit refers to the need to seek new ways to foster links between our respective peoples, notably by broadening the scope of Canadian and European Community exchange programmes for young people and by exploring avenues to reinforce and broaden the scope of EC-Canada cooperation when renewing the Agreement between the European Community and the Government of Canada Renewing a Cooperation Programme in Higher Education and Training ratified in March 2001; |
Visų pirma ji siekia puoselėti švietimo ir mokymo sistemų Bendrijoje tarpusavio pasikeitimą patirtimi, bendradarbiavimą ir mobilumą, kad jos taptų pasauliniu kokybės standartu. | In particular, it aims to foster interchange, cooperation and mobility between education and training systems within the Community so that they become a world quality reference. |
Prireikus susitarime atkreipiamas dėmesys į sinergiją su visų lygių švietimu, pasirengimą ir gebėjimą puoselėti dialogą ir debatus mokslo klausimais ir mokslinių tyrimų rezultatų temomis su platesne publika, ne tik su mokslo bendruomene, bendruomene, veiklą, kuria siekiama didinti moterų vaidmenį moksliniuose tyrimuose, ir veiklą, nukreiptą į socialinius bei ekonominius mokslinių tyrimų aspektus. | It shall address, as appropriate, synergies with education at all levels; readiness and capacity to foster dialogue and debate on scientific issues and research results with a broad public beyond the research community; activities to increase the participation and role of women in research; and activities addressing socio-economic aspects of the research. |
Valstybės, kurios yra Konvencijos Šalys, regionuose ar subregionuose skatinamos puoselėti ryšius regioniniams tinklams kurti, kad jos geriau suderintai reaguotų į su cheminiu ginklu susijusias ekstremalias situacijas. | States Parties in the regions or sub-regions are encouraged to foster contacts for the creation of regional networks to improve their coordinated response to a chemical weapons emergency. |
Skatiname Europos tautų bendradarbiavimą, tačiau puoselėjame ir saugome savo įvairovę. | We seek to foster cooperation among the peoples of Europe, while respecting and preserving our diversity. |
IR dabar mes turime kompaniją, kurioje puoselėjame naujus autorius. | And now we have a growing company where we can foster new writers. |