Cooljugator Logo Get a Lithuanian Tutor

padirbėti

to job

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Conjugation of padirbėti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
padirbėju
I job
padirbėji
you job
padirbėja
he/she jobs
padirbėjame
we job
padirbėjate
you all job
padirbėja
they job
Past tense
padirbėjau
I jobbed
padirbėjai
you jobbed
padirbėjo
he/she jobbed
padirbėjome
we jobbed
padirbėjote
you all jobbed
padirbėjo
they jobbed
Future tense
padirbėsiu
I will job
padirbėsi
you will job
padirbės
he/she will job
padirbėsime
we will job
padirbėsite
you all will job
padirbės
they will job
Conditional mood
padirbėčiau
I would job
padirbėtum
you would job
padirbėtų
he/she would job
padirbėtume
we would job
padirbėtute
you all would job
padirbėtų
they would job
Tu
Jūs
Imperative mood
padirbėk
you job
padirbėkite
you all job
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Past freq. tense
padirbėdavau
I used to job
padirbėdavai
you job
padirbėdavo
he/she used to job
padirbėdavome
we used to job
padirbėdavote
you all used to job
padirbėdavo
they used to job

Examples of padirbėti

Taip, norėjau tą padaryti, bet ne iki galo su tuo padirbėjau.

Yes, ma'am, I meant to get around to doing that, but I did a halfway job on my dog.

Puikiai padirbėjai.

-You did a great job, Pete. -Yeah.

Tu gerai padirbėjai.

You did a great job.

- Puikiai padirbėjai, Afrika.

- Lip gloss. - Hey, good job, Africa.

Gerai padirbėjai.

Good job.

Jie gerai padirbėjo su manimi.

They did a great job on me.

Tas gydytojas gerai padirbėjo.

This doctor did some job.

Na žinoma jis laimingas, jis mane pagavo, jis gerai padirbėjo, jis laimingas.

EVERYBODY! Lil' cop happy now? He got me, he did his job well, he's happy.

Ponas Baikovskis gerai padirbėjo.

Mr. Bykovsky did a dang good job on this.

Vietiniai muitininkai neblogai padirbėjo, kad iki tiek prisikastumėme.

Customs here has done a great job of getting us this far.

Puikiai padirbėjome.

Alright.Great job.

Ne, gerai padirbėjome.

No, we did a good job.

Further details about this page

LOCATION