Oro vežėjai turi teisę, pateikę prašymą, vietoje gautas pajamas konvertuoti ir visada, visais būdais, be apribojimo ar apmokestinimo, bet kuria laisvai konvertuojama valiuta ir taikomu oficialiu valiutos keitimo kursu pervesti iš kitos susitariančiosios šalies teritorijos į savo šalies teritoriją ir, jei tai neprieštarauja įprastai taikomiems įstatymams ar kitiems teisės aktams, į kitą pasirinktą valstybę ar valstybes. | Each air carrier shall have the right to convert and remit at any time, in any way, freely without restrictions or taxation, in any freely convertible currency and at the official rate of exchange applicable, from the territory of the other Contracting Party to its home territory and, except where inconsistent with generally applicable law or regulation, to the country or countries of its choice, on demand, local revenues. |
NLF patikėtiniai turės teisę laikas nuo laiko konvertuoti visas arba dalį įmokų NLF į tam tikrą kiekį BE akcijų. | The trustees of the NLF will also have the right, from time to time, to convert all or part of the NLF Payments into a number of shares of BE. |
Valstybės įsipareigojimas tiesiogiai arba per CFDI konvertuoti savo paskolas į akcijas buvo priimtas neatšaukiamai ir galiojo visai turimų ilgalaikių paskolų sumai, nors kitiems kreditoriams konvertavimas nėra privalomas. | As to the state’s commitment to convert its claims into shares, directly or through the intermediary of the CFDI, it was given irrevocably and for all of the long-term claims held, whereas conversion will be optional for other creditors. |
204 mln. EUR skolos konvertuojamų obligacijų savininkams sumažinimas maždaug 90 % ir kartu pasiūlymas konvertuoti jų vertybinius popierius į akcijas arba į akcijas su opcionais. | a 90 % reduction in the EUR 204 million debt owed to convertible bond holders, combined with an offer to convert their securities into equity or into equity coupled with stock-options. |
Finansinis restruktūrizavimas: Kai tik bus gautas Komisijos pritarimas, SNCB planuoja konvertuoti į kapitalą 10 mln. eurų įsiskolinimą ir 0,6 mln. eurų palūkanų. | Financial restructuring. SNCB plans to convert a debt of EUR 10 million and interest of EUR 0,6 million into capital, as soon as these measures have been approved by the Commission. |
EL: Filialai gali būti įsteigti ir veikti tik jei importavo, konvertavo ir laiko Graikijoje drachmomis minimalią užsienio valiutos sumą tol, kol užsienio bankas tęsia savo veiklą Graikijoje: | For the establishment and operations of branches a minimum amount of foreign exchange must be imported, converted into drachmas and kept in Greece as long as a foreign bank continues to operate in Greece: |
EL Filialai gali būti įsteigti ir veikti tik tuomet, jei jie importavo, konvertavo į drachmas ir laiko Graikijoje minimalią užsienio valiutos sumą tol, kol užsienio bankas vykdo savo veiklą Graikijoje: | EL For the establishment and operations of branches a minimum amount of foreign exchange must be imported, converted into drachmas and kept in Greece as long as a foreign bank continues to operate in Greece: |
Belgijos valdžios institucijos pažymėjo, kad įsigydama įmones Airijoje, Portugalijoje bei pirkdama Air&Sea verslą Belgijoje, SNCB perėmė visus arba dalį šių įmonių įsiskolinimų, po to juos konvertavo į kapitalą. | The Belgian authorities specified that, when it acquired the companies in Ireland and Portugal and the Air&Sea activities in Belgium, SNCB took over all or part these companies' debts of and then converted them into capital. |
Už 150 mln. EUR riziką laidavo KfW – iš jų 54,3 mln. EUR konvertuojamųjų vertybinių popierių pavidalu, kuriuos KfW 2008 m. vasario 14 d. (sandoris įsigaliojo 2008 m. vasario 28 d.) konvertavo į akcijas, kad padidintų savo valdomų IKB akcijų dalį iki 43 %. | KfW covered EUR 150 million, of which EUR 54,3 million took the form of a convertible bond, which IKB converted into shareholder equity on 14 February 2008 (effective on 28 February 2008), thereby increasing KfW’s share in IKB to 43 %. |
Kad užtikrintų FBN 1 lygio kapitalo atitiktį norminiams reikalavimams, Nyderlandų valstybė taip pat konvertavo 1,35 mlrd. EUR vertės FBN 2 lygio kapitalą, kurį ji jau valdė, į 1 lygio kapitalą (C priemonė). | To bring FBN’s Tier 1 capital in line with regulatory requirements, the Dutch State also converted EUR 1,35 billion of FBN-Tier 2 capital it already owned into Tier 1 capital (‘Measure C’). |
valstybė iš anksto konvertuotų subordinuotą skolintą 100 mln. DKK kapitalą į akcinį kapitalą, | The State would convert in advance the subordinated loan capital of DKK 100 million into share capital. |