Išsprogdinti (to blow up) conjugation

Lithuanian
68 examples

Conjugation of eiti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
išsprogdinu
blow up
išsprogdini
blow up
išsprogdina
blows up
išsprogdiname
blow up
išsprogdinate
blow up
išsprogdina
blow up
Past tense
išsprogdinau
blew up
išsprogdinai
blew up
išsprogdino
blew up
išsprogdinome
blew up
išsprogdinote
blew up
išsprogdino
blew up
Future tense
išsprogdindavau
will blow up
išsprogdindavai
will blow up
išsprogdindavo
will blow up
išsprogdindavome
will blow up
išsprogdindavote
will blow up
išsprogdindavo
will blow up
Conditional mood
išsprogdinčiau
would blow up
išsprogdintum
would blow up
išsprogdintų
would blow up
išsprogdintume
would blow up
išsprogdintute
would blow up
išsprogdintų
would blow up
Tu
Jūs
Imperative mood
išsprogdink
you blow up
išsprogdinkite
you all blow up

Examples of išsprogdinti

Example in LithuanianTranslation in English
→→→ Komisija greitai ir pavyzdiniu būdu išsprendžia el. paštu vykusį ginčą→→→ Commission settles e-mail dispute in a rapid and exemplary manner
Kai žmonės turi problemų, jie jas išsprendžia.We have problems.
Bent jau tai išsprendžia didžiąją paslaptį, kaip aš tapau inspektoriumi.At least this solves the great mystery of how you became inspector.
Tai viską išsprendžia!That settles it!
Šiukšlės išsprendžia daugelį nusikaltimų.This is where most white-collar crimes are solved, the garbage.
Žinai, paprastai vaikai išsprendžia savo problemas patys.Well, you know, kids have a way of working these things out.
Žinoma, tai gali mus nuvesti iki... Iki daugiau apsaugos ir didesnių karinių pajėgų vykimo, o tai reiškia, jog būtų nužudyta dar daugiau žmonių, bet nematau, kaip tai išsprendžia problemą.And, of course, this may lead to... to, you know, more security and more troops going out and possibly more people being killed, but I don't see how that solves the problem.
Gerai, tai išsprendžia pergabenimą.All right, that takes care of the logistics.
Tyrėjas Sherlockas išsprendžia dar vieną..."Boffin!"
Taip mes išsprendžiame lygiąsias čia..This is how we settle ties in my house.
Per jas mes išsprendžiame savo skirtumus.It's where we work out our differences.
Taip, tai aš jau išsprendžiau.Yeah, I got it covered. - Yeah. Yeah.
Aš tą problemą išsprendžiau.I took care of that problem.
Taigi, išsprendžiau šitą testą knygos gale.So, I took this quiz in the back of the book.
Aš išsprendžiau lygtį.I solved the equation.
Paprastas galvosūkis, kurį išsprendžiau pirmą dieną.A simple puzzle I solved on day one.
Žinai, man rodės jog aš viską išsprendžiau.{ speaking Polish }
Aš pagaliau tai išsprendžiau, savom jėgom.I solved it finally, on my own.
Štai kaip aš išsprendžiau problemą.This is how I solved the problem.
Homerai, tu pats išsprendei lygtį! ?Homer, y-you figured this equation out by yourself?
Kai nusiperki sofą ir kartoji sau, kad ji paskutinė, galvoji, kad išsprendei sofos problemą.When you buy furniture, you tell yourself, that's it. That's the last sofa I'm gonna need. Whatever else happens, I've got the sofa problem handled.
Tu išsprendei galvosūkį.You solved it.
Tu jį išsprendei!You solved it. Oh, you'll find it, Robert.
O kaip tu išsprendei apledėjimo problemą?How'd you solve the icing problem?
Vienintelė priežastis, kodėl neįsiliejai į landšaftą, todėl, kad išgelbėjai Marleną nuo traumos ir išsprendei man problemą.The only reason you're not a permanent part of this landscape right now is because you probably saved my Marlena from injury, and you solved a great problem for me.
Tokiu būdu tu išsprendei tai, ką turėjai išspręsti namie?So did you settle whatever you needed to settle back home?
Ką tik vieną išsprendei! Harpūnu subadydamas negyvą kiaulę.You've just solved one, by harpooning a dead pig, apparently!
Pasakyk man, kaip tu išsprendei tą problemą.Tell me how you solved the problem.
SSC pripažįsta, kad Portugalija sėkmingai išsprendė tris pagrindinius GSE rizikos klausimus: pirma, poveikio žmogui rizika vartojant galbūt užkrėstą medžiagą; antra, rizika nuryti perdirbtą galbūt užkrėstą medžiagą arba būti tokios medžiagos veikiamam; ir trečia, rizika infekciją dauginti per pašarus perdirbant užkrėstą medžiagą.The three major issues for considering the risk of BSE: first, the risk of human exposure arising from the direct consumption of potentially infective material; secondly, the risk to man from ingesting or being exposed to processed, potentially infective material; and, thirdly, the risk of propagating the infection by recycling the infective material through animal feed, as recognised by the SSC; now appear to be adequately managed by Portugal.
Dėl krizės atsirado likvidumo problema, kurią Rhineland (jei paprastai naudojami komerciniai popieriai nebuvo visi parduodami) išsprendė panaudodama komercinių bankų suteiktas kredito linijas.The crisis triggered significant liquidity needs, which Rhineland (in cases where the commercial paper normally used was not fully subscribed) bridged by credit lines provided by commercial banks.
INAVIC išsprendė 66 %, o TAAG 75 % per ankstesnį ES ekspertų apsilankymą 2008 m. vasario mėn. nustatytų klausimų.INAVIC closed 66 % of the findings raised by the previous EU fact-finding visit in February 2008 and TAAG 75 % of the findings.
Jei ginčo Susitariančiosios Šalys susitaria teikti ginčą spręsti taikant ad hoc darbo grupės procedūrą, jos taip pat gali susitarti laikinai, iki bus pateikta ad hoc darbo grupės ataskaita, taikyti atitinkamą Komisijos priimtą priemonę, išskyrus jei ginčą jos išsprendė kitomis priemonėmis.Where the Contracting Parties to a dispute have agreed to submit the dispute to ad hoc panel proceedings, they may at the same time agree to apply provisionally the relevant measure adopted by the Commission until the report of the ad hoc panel is presented unless they have settled the dispute by other means.
ABN AMRO N turi didelę mažmeninės ir privačios bankininkystės bazę, kurioje sukaupta daug indėlių ir dėl kurios integruotos grupės finansavimo galimybės pagerėjo, FBN išsprendė dalį ABN AMRO N problemų, susijusių su tarptautiniu tinklu, ir dvi grupės kartu galėjo geriau spręsti, pavyzdžiui, su IT susijusias problemas (būtent joms nereikėjo atskirai atkurti IT platformą ir kitų pagalbinių priemonių).The large retail and private banking franchise of ABN AMRO N was deposit-rich which created a better funding profile for the integrated group, FBN sorted out part of the international network problem of ABN AMRO N and the two groups together were better able to sort out, for example IT-related problems (namely they did not each have to rebuild separately an IT-platform and other support tools).
pažymi, kad vieną iš 5 dalyje nurodytų bylų, t. y. bylą F-58/10, Europos Sąjungos tarnautojų teismas išsprendė pareiškėjo naudai (2012 m. rugsėjo 18 d. sprendimas) ir anuliavo Agentūros 2009 m. spalio 16 d. sprendimą dviems darbuotojams netaikyti drausminių priemonių už įtariamą psichologinį priekabiavimą dėl tyrėjo nešališkumo stokos ir jo atsisakymo užtikrinti liudytojų anonimiškumą, ir priteisė padengti pareiškėjo patirtus nuostolius ir išlaidas;Notes that in one of the cases referred to in paragraph 5, the European Union Civil Service Tribunal decided in favour of the applicant (Case F-58/10, judgment of 18 September 2012) and annulled the Agency’s decision of 16 October 2009 not to bring disciplinary proceedings against two members of staff for alleged psychological harassment due to the lack of impartiality on the part of the investigator and his refusal to guarantee the anonymity of the witnesses and ordered it to pay damages to the applicant and the costs;
Bendrasis Teismas išsprendė šį klausimą byloje BP Chemicals prieš Komisiją [52].The General Court has addressed this question in BP Chemicals v Commission [52].
kia sūri pelkių žolė ir kvapniosios žolės.Šiuo programos „Leader+“ projektu „Saltängslamm- att möta marknaden med kvalitet“ („Sūriose pelkėse ganytų avių aukštos kokybės mėsos tiekimas rinkai“) Halsviko avių augintojų asociacija išsprendė žole užžėlusio jūros kranto klausimą, pasiūlydama naują produktą – sūrių pelkių žolę ėdusių avių mėsą.Sheep are the main and traditional way of grazing this landscape, and meat from lamb raised by grazing on salt marshes has a distinctive taste, derived from the salt marsh’s grasses and herbs.In this Leader+ project Saltängslamm- att möta marknaden med kvalitet (Salt marsh lamb — to market with quality), the Hallsviks sheep owners’ association has tackled the problem of an overgrown coastline by coming up with a new product: salt marsh lamb.
Šis įsipareigojimas išsprendė Komisijos iškeltus klausimus dėl konkurencijos.Case COMP/M.3829 Maersk/PONL.
Susijungimų srityje Komisija, paskyrusi taisomąsias priemones, išsprendė tris su dujų ir elektros tiekimu susijusius sandorius: Vattenfall įsigyjant Nuon Energy (103),In the field of mergers, the Commission cleared with remedies three transactions concerning the supply of gas and electricity: Vattenfall’s acquisition of Nuon
Tai, kaip ES ir JAV išsprendė tarpusavio problemas, yra puikus pavyzdys plėtojant ES ir kitų šalių (pavyzdžiui, Japonijos ar Kanados) santykius.The way the EU and the US have solved bilateral problems hasserved as a model for the Union’s relations with other countries like Japan and Canada.
Migrantų konsultavimo centras padėjo jai susisiekti su nemokama Danijos teisės konsultantų tarnyba, kuri išsprendė ginčą.A CMA put her in touch with a free Danish legal advice service for migrants which solved the litigation.
Savo ruožtu nuo 1989 m. iki 2004 m. pabaigos Pirmosios instancijos teismas išsprendė maždaug 4100 bylų.The Court of First Instance has decided about 4100 cases between 1989 and the end of 2004.
Teismo praktikoje (kuri pradėta plėtoti 1963 m. sprendimu Van Gend & Loos) Teisingumo Teismas nustatė Bendrijos teisės tiesioginio veikimo valstybėse narėse principą, kuris leidžia Bendrijos piliečiams tiesiogiai remtis Bendrijos normomis savo nacionaliniuose teismuose. Iš Vokietijos į Nyderlandus prekes importuojanti transporto bendrovė Van Gend & Loos turėjo mokėti muito mokestį, kurį ji laikė prieštaraujančiu EEB sutarties normai, draudžiančiai valstybėms narėms didinti muito mokesčius tarpusavio prekyboje. Ieškinys iškėlė nacionalinių teisės aktų ir EEB sutarties normų kolizijos klausimą. Gavęs Nyderlandų teismo prašymą, Teisingumo Teismas išsprendė klausimą patvirtindamas tiesioginio veikimo doktriną, transporto bendrovei suteikdamas tiesioginę jos teisių pagal Bendrijos teisę apsaugą nacionaliniame teisme. pIn its case-law (starting with Van Gend & Loos in 1963), the Court has introduced the principle of the direct effect of Community law in the Member States, which enables European citizens to rely directly on Community provisions before their national courts. The transport company Van Gend & Loos had imported goods from Germany to the Netherlands and had to pay customs duties which it considered to be incompatible with the rule in the EEC Treaty prohibiting increases in customs duties in trade between Member States. The action raised the question of the conflict between national legislation and the provisions of the EEC Treaty. The Court decided the question referred by a Netherlands court by stating the doctrine of direct effect, thus conferring on the transport company a direct guarantee of its rights under Community law before the national court. p
2007 m. teisėjas, taikantis laikinąsias apsaugos priemones, išsprendė 41 bylą, o 2006 m. – 24 bylas.In 2006 41 cases were disposed of, as against 24 in 2006, and applications for interim relief were granted on four occasions, namely in the orders in IMS v Commission, Du Pont de Nemours (France) and
Jurisdikcinės nutartys, kuriomis užbaigiamas procesas, įskaitant nutartis dėl bylos išbraukimo iš registro tuo pagrindu, kad Tarnautojų teismui pasiūlius šalys išsprendė ginčą draugiškai (tačiau neįskaitant nutarčių, kuriomis procesas užbaigiamas išbraukiant bylą iš registro dėl kitų priežasčių).(other than orders terminating proceedings by removal from the register for other reasons).
2009©m. laikinąsias apsaugos priemones taikantis teisėjas išsprendė 20©bylų, palyginti su 57 2008©metais.In 2009, 20 such cases were disposed of, compared with 57 in 2008.
Sutartinių įsipareigojimų laikymasis b Po ombudsmeno veiksmų Komisija ginčą dėl Prancūzijoje įsteigtai asociacijai suteiktos dotacijos išsprendė.Respect for contractual obligations b Following the Ombudsman’s intervention, the Commission settled a dispute over a grant given to an association based in France.
b Komisija išsprendė problemą dėl mokėjimo vėlavimo mokslo srities žurnalistui, paaiškino delsimo priežastis ir sutiko sumokėti palūkanas.b The Commission settled a case of late payment to a science journalist, explained the reasons for the delay and agreed to pay interest.
Toliau pateikiama keletas pavyzdžių, kaip ombudsmenas išsprendė tokias bylas:Among the cases the Ombudsman has resolved are the following:
3495/2006/GG skundo atveju, Europos ombudsmenui atkreipus jos dėmesį į problemą, ji per dvi savaites išsprendė apmokėjimo ginčą su Vokietijos universitetu.In case 3495/2006/GG, it se4 led, within two weeks, a payment dispute with a German university a er the Ombudsman brought the problem to its a4 ention.
Ombudsmenas baigė nagrinėti skundą, kadangi Taryba išsprendė klausimą skundo pareiškėjui priimtinu būdu.The Ombudsman closed the case, since the Council had settled the matter to the complainant’s satisfaction.
Ombudsmenas padarė išvadą, kad Komisijos atsakymas klausimą išsprendė, tačiau informavo pareiškėją, kad, jei jo netenkina Komisijos veiksmai, jis galės pateikti naują skundą.The Ombudsman considered that the reply from the Commission settled the matter, but informed the complainant that he could make a new complaint if he were not satisfied with the steps taken by the Commission.
Todėl ombudsmenas padarė išvadą, kad Komisija šį klausimą išsprendė.The Ombudsman, thus, considered that the Commission had se4 led the ma4 er.
Ombudsmenas palankiai įvertino tai, jog Komisija skubiai atsižvelgė į skundo pareiškėjo nurodytą problemą ir ją išsprendė, bei tai, kad Komisija atsiprašė skundo pareiškėjo.The Ombudsman welcomed the fact that the Commission had rapidly addressed and resolved the problem raised by the complainant and that it had apologised to him.
Savo sprendime ombudsmenas pabrėžė, kad už šį klausimą atsakinga Komisijos tarnyba (Komisijos švietimo ir kultūros generalinis direktoratas) klausimą išsprendė greitai.In his decision, the Ombudsman stressed that the service of the Commission in charge of the ma4 er (the Commission’s Directorate-General Education and Culture) had acted rapidly to deal with this ma4 er.
Skundo pareiškėja patvirtino, kad ji patenkinta tuo, kaip Komisija išsprendė klausimą.The complainant confirmed that she was satisfied with the way in which the Commission had resolved the ma4 er.
Ombudsmenas baigė tyrimą, nes Komisija klausimą išsprendė pareiškėją tenkinančiu būdu.The Ombudsman closed the case since the Commission had se4 led the ma4 er to the satisfaction of the complainant.
Be to, Komisija pati išsprendė bylą 1452/2007/PB suteikdama tokią galimybę.The Commission also settled case 1452/2007/PBby giving access.
Atitinkamos bylos buvo susijusios su ginčais dėl darbo dienų, kurios pripažintos ir patvirtintos kaip apmokamos28, ginčais dėl tinkamų išlaidų ir (arba) sumų, kurios turi būti grąžintos arba sumokėtos po atlikto audito29, atsisakymu mokėti palūkanas už uždelstą mokėjimą30 arba smarkiai uždelstu išankstiniu tam tikros dotacijos išmokėjimu31.Kalbant apie uždelstus mokėjimus, daug tyrimų baigta nurodžius, kad juos išsprendė pačios institucijos, nes skundžiama institucija (Komisija) ombudsmenui pradėjus tyrimą skundo pareiškėjams sumokėjo ir patenkino jų pretenzijas32.It also stated that it had considerably improved its system of eligibility checks and also apologised for some of its actions. It failed, however, properly to address the most serious instances of maladministration identified by the Ombudsman.
vėluojančio teismo sprendimų, susijusių su skundo pareiškėjo karjera, įgyvendinimo, Komisija išsprendė šį klausimą skundo pareiškėjo naudai.tion. In case 1918/2007/ELB, relating to a complaint about delays in implementing a series of court judgments relating to the complainant's career, the Commission settled the matter to the complainant's satisfaction.
Panašiai byloje 2467/2007/MF, susijusioje su įtarimais dėl psichologinio priekabiavimo ir piktnaudžiavimo valdžia, Europos geležinkelio agentūra (Ega) pati veiksmingai išsprendė problemą.Similarly, in case 2467/2007/MF, which concerned allegations of moral harassment and abuse of power, the European Railway Agency (ERA) dealt effectively with the issue.
Eurojustas ne tik palengvino ekstradicijos procedūrą, bet tuo pat metu ir išsprendė iškilusiąThe technical arrangements worked perfectly and all the parties involved were satisfied with the results.
Koordinaciniame pasitarime Eurojustas, pasinaudodamas oficialiais 6 straipsnio įgaliojimais, taip pat išsprendė jurisdikcijos koliziją ir nustatė, kad Ispanija yra palankesnėje padėtyje pradėti baudžiamąjį persekiojimą šioje byloje, kadangi įtariamasis yra ispanų tautybės, o pats nusikaltimas buvo padarytas Ispanijos teritorijoje.At a coordination meeting, Eurojust also solved a conflict of jurisdiction with the use of formal article 6 powers in determining that Spain was in a better position to prosecute, because the suspect was Spanish, and the crime was committed in/from Spain; and, in the interest of protecting the young victims from media attention, Spain was considered a safer venue for the trial.
Buvo pasiūlytas techninis sprendimas, kurio autoriai - Praetorius ir Salinas, o galiausiai - Andreas Werckmeisteris, kurie išsprendė sunkumus padalydami harmonijos oktavą dievų gamą, dylika pustonių, į dvyliką lygių dalių.Technicians were charged with the solution, a Praetorius, a Salinas, and finally an Andreas Werckmeister, who resolved the difficulty by dividing the octave of the harmony of the gods, the twelve half-tones, into twelve equal parts.
Amelija, tavo tėvas šią lygtį išsprendė dar iki man išskrendant.Amelia, your father solved his equation before I even left.
Mes tai išsprendėme kartu su fedais.We've settled this with the feds.
Mes viską išsprendėme prieš savaite!We settled this with the feds weeks ago!
Mudu su Polu viską išsprendėme.Yeah. Paul and I are figuring things out.
Mudu su Eduardu išsprendėme savo nesutarimus.Eduardo and I got past our differences.

More Lithuanian verbs

Related

sprogdinti
detonate
susprogdinti
detonate

Similar

susprogdinti
detonate

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

atsiprašyti
apologize
gailėti
pity
įsijungti
turn (itself) on
klajoti
wonder
parodyti
show
pasivažinėti
have a ride
pirstelėti
fart
piršti
press upon
prigauti
catch
tartis
negotiate

Other Lithuanian verbs with the meaning similar to 'blow up':

None found.
Learning Lithuanian?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In