Cooljugator Logo Get a Lithuanian Tutor

išmokėti

to pay out

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Conjugation of išmokėti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
išmoku
I pay out
išmoki
you pay out
išmoka
he/she pays out
išmokame
we pay out
išmokate
you all pay out
išmoka
they pay out
Past tense
išmokėjau
I paid out
išmokėjai
you paid out
išmokėjo
he/she paid out
išmokėjome
we paid out
išmokėjote
you all paid out
išmokėjo
they paid out
Future tense
išmokėsiu
I will pay out
išmokėsi
you will pay out
išmokės
he/she will pay out
išmokėsime
we will pay out
išmokėsite
you all will pay out
išmokės
they will pay out
Conditional mood
išmokėčiau
I would pay out
išmokėtum
you would pay out
išmokėtų
he/she would pay out
išmokėtume
we would pay out
išmokėtute
you all would pay out
išmokėtų
they would pay out
Tu
Jūs
Imperative mood
išmokėk
you pay out
išmokėkite
you all pay out
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Past freq. tense
išmokėdavau
I used to pay out
išmokėdavai
you pay out
išmokėdavo
he/she used to pay out
išmokėdavome
we used to pay out
išmokėdavote
you all used to pay out
išmokėdavo
they used to pay out

Examples of išmokėti

galėtų trukdyti užtikrinimo teikėjui būti įsipareigojusiam laiku išmokėti išmoką, jei pradinis įsipareigojantysis asmuo laiku nesumoka bet kurių mokėtinų įmokų; arba

could prevent the protection provider from being obliged to pay out in a timely manner in the event that the original obligor fails to make any payments due; or

Kai kurios valstybės narės, kurioms 2005–2006 vyno metai yra antrieji perplanavimo ir konversijos sistemos taikymo metai, negalėjo išmokėti 75 % joms skirtų pradinių asignavimų, nors tam tikrą jų dalį buvo patvirtinusios.

Some Member States for which the 2005/2006 wine year is the second year of application of the restructuring and conversion scheme were unable to pay out 75 % of their initial allocation, though they validated a certain part of it.

Todėl, nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1227/2000 nuostatų, 2005–2006 vyno metais laikinai reikėtų vengti šių pernelyg didelių sumažinimų, leidžiant valstybėms narėms, kurioms 2005–2006 vyno metai yra antrieji perplanavimo ir konversijos sistemos taikymo metai, iki einamųjų finansinių metų pabaigos išmokėti visus joms skirtus asignavimus, kurių atitinkamos lėšos iki 2006 m. birželio 30 d. buvo išnaudotos arba patvirtintos.

Therefore, on a transitional basis, for the 2005/2006 wine year, these excessive reductions are to be avoided, by way of derogation from Regulation (EC) No 1227/2000, by allowing the Member States for which the 2005/2006 wine year is the second year of application of the restructuring and conversion scheme to pay out, by the end of the current financial year, the totality of their appropriations in respect of which the corresponding expenditure was incurred or validated on 30 June 2006.

Todėl, nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1227/2000, 2006–2007 vyno metais šių pernelyg didelių sumažinimų reikėtų išvengti ir iki einamųjų finansinių metų pabaigos Bulgarijai ir Rumunijai leisti išmokėti 90 % jų pradinių asignavimų už 2006–2007 vyno metus, o kitais vyno metais jų pradinių asignavimų nesumažinti.

Therefore, on a transitional basis, for the 2006/2007 wine year, these excessive reductions are to be avoided, by way of derogation from Regulation (EC) No 1227/2000, by allowing Bulgaria and Romania to pay out, by the end of the current financial year, 90 % of their initial allocation for the 2006/2007 wine year and by exempting them from the reduction of their initial allocation in the subsequent wine year.

Tame pat sprendime AEEG numatė alternatyvią galimybę 2006 m. iš anksto išmokėti pagalbos sumas, kurios pagal Įstatymą Nr. 9/1991 būtų mokėtinos iki ankstesnės sistemos termino pabaigos (2007 m.).

In the same Delibera, the AEEG foresaw, as an alternative, the possibility to pay out in 2006 as an advance the amounts of aid which would have become due until the end of the previous arrangement (2007) on the basis of Law 9/1991.