Siekiant tvaraus vystymosi, aplinkos klausimus reikia integruoti į sektorių politiką. | There is a need to integrate the environment in sectoral policies, the objective being sustainable development. |
stebėti, kokį poveikį daro pastarosios reformos, skirtos integruoti imigrantus į darbo rinką, o ypač pastangos suformuoti bazinius įgūdžius, kurie yra reikalingi norinti prisiderinti prie darbuotojams keliamų reikalavimų. | monitor the impact of recent reforms to integrate immigrants into the labour market, in particular of efforts to build up the necessary basic skills required to match job requirements. |
stiprinti bedarbiams ir neaktyviems gyventojams skirtas aktyvias darbo rinkos priemones ir užtikrinti jų efektyvumą; aktyviau siekti integruoti imigrantus, | strengthen active labour market measures for the unemployed and the inactive and ensure their efficiency; strengthen efforts to integrate immigrants, |
būtina aktyviau siekti integruoti labiausiai pažeidžiamas grupes į darbo rinką. | More efforts are needed to integrate the most vulnerable groups in the labour market. |
Tikslinga integruoti Bendrąja pozicija 2004/31/BUSP nustatytas priemones ir priemones, kurios turi būti nustatytos pagal JTSTR 1591 (2005), į vieną teisinį dokumentą. | It is appropriate to integrate the measures imposed by Common Position 2004/31/CFSP and the measures to be imposed pursuant to UNSCR 1591(2005) in one single legal instrument. |
Komisija, remdamasi iki šiol pasiektais laimėjimais, dar labiau integravo aplinkos klausimus ir tikslus į naujausias iniciatyvas, kurių imtasi kitose pagrindinėse politikos srityse, įskaitant energetiką [11] ir transportą [12], ir siekė padidinti Sąjungos žemės ūkio ir kaimo plėtros, žuvininkystės ir sanglaudos politikos reformų teigiamą poveikį aplinkai. | The Commission has further integrated environmental concerns and objectives in recent initiatives taken in other key policy areas, including energy [11] and transport [12], and sought to enhance the delivery of environmental benefits through reforms of Union policies for agriculture and rural development, fisheries and cohesion, building on achievements to date. |
Plieno bendrovės integravo šį veiksnį į savo strategijas ir prie to priprato. | Steel companies have integrated this factor in their strategies and are used to it. |
Europos Komisija integravo visas Komisijos švietimo ir profesinio mo -kymo iniciatyvas į vieną, Mokymosi visą gyvenimą, programą. | The European Commission has integrated its various educational and training initiatives under a single umbrella, the Lifelong Learning Programme. |
Europos Komisija integravo visas savo švietimo ir profesinio mokymo iniciatyvas į vieną Mokymosi visą gyvenimą programą. | The European Commission has integrated its various educational and training initiatives under a single umbrella, the Lifelong Learning Programme. |
Europos Komisijos Generalinis švietimo ir kultūros direktoratas integravo visas Komisijos švietimo ir profesinio mokymo iniciatyvas į vieną, Mokymosi visą gyvenimą, programą. | The European Commission’s Education and Culture Directorate-General has integrated its various educational and training initiatives under a single umbrella, the Lifelong Learning programme. |