Pasistengsiu, kad mirtum lėtai, ir turėtum laiko apgailestauti. | I'll see to it that you die slowly, and have time to regret everything. |
Todėl apgailestauju, kad Bendrija negali patenkinti Burkina Faso prašymo prisijungti prie protokolo dėl cukraus. | I regret therefore that the Community cannot accept Burkina Faso's request to join the Sugar Protocol. |
Aš apgailestauju dėl šių akimirkų. | These are moments I regret. |
Aš nepaprastai apgailestauju, kad jūsų vyro drąsa negali būti viešai pripažinta. | I very much regret that your husband's bravery can't be publicly celebrated. |
Dėl ko ten tu apgailestauji? | Well, what's down there that you regret? |
(nurodyti datą) prašymą, apgailestaujame, kad negalime Jums pateikti: | we regret that we are unable to forward: |
2005 m. gegužės 23 d. Taryba griežtai pasmerkė Uzbekistano saugumo pajėgų pernelyg didelį, neproporcingą ir chaotišką jėgos naudojimą gegužės mėn. įvykių Andižane metu ir giliai apgailestavo dėl Uzbekistano valdžios institucijų nesugebėjimo tinkamai reaguoti į JT raginimą, kad būtų atliktas nepriklausomas tarptautinis šių įvykių tyrimas. | On 23 May 2005 the Council strongly condemned the excessive, disproportionate and indiscriminate use of force by the Uzbek security forces during events in Andijan in May and expressed its deep regret regarding the failure of the Uzbek authorities to respond adequately to the UN’s call for an independent international inquiry into these events. |
Taryba giliai apgailestavo dėl Uzbekistano valdžios institucijų nesugebėjimo tinkamai reaguoti į Jungtinių Tautų raginimą, kad būtų atliktas nepriklausomas tarptautinis šių įvykių tyrimas. | The Council expressed its deep regret regarding the failure of the Uzbek authorities to respond adequately to the United Nations' call for an independent international inquiry. |
apgailestavo, kad dėl biudžeto prognozių klaidų buvo atšauktos arba atidėtos tam tikros investicijos; | regretted the fact that errors in budgetary forecasts resulted in the cancellation or delay of certain investments; |
Kalbant apie veiklą aplinkos srityje, vertindami 2004–2010 m. Europos aplinkos ir sveikatos veiksmų plano laikotarpio vidurio ataskaitą, Parlamento nariai apgailestavo, kad nevykdoma prevencinė politika. | On the environment, as part of the mid-term review of the European environment and health action plan 2004–10, Parliament expressed its regret, in particular, that there was no policy of prevention. |
Ji apgailestavo d�l mažo Kosovo serb� bendruomen�s aktyvumo ir dalyvavimo bei raginimo boikotuoti. | It regretted the low turnout, the low participation by the Kosovo Serb community and Belgrade's call for a boycott. |