Cooljugator Logo Get a Japanese Tutor

通す

to let through

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Japanese course →

Conjugation of 通す

This verb follows the godan conjugation pattern. This verb can also mean the following: pass through, make something happen by force, make, persist in until the end, cause to move through, persist, let pass, pass
私/俺
Present informal tense
通す
tōsu
I let through
Present informal negative tense
通さない
tōsanai
I don't let through
Present formal tense
通します
tōshimasu
I let through
Present formal negative tense
通しません
tōshimasen
I do not let through
私/俺
Past informal tense
通した
tōshita
I let through
Past informal negative tense
通さなかった
tōsanakatta
I didn't let through
Past formal tense
通しました
tōshimashita
I let through
Past formal negative tense
通しませんでした
tōshimasen deshita
I did not let through
私/俺
Imperative informal mood
通せ
tōse
let through
Imperative negative mood
通すな
tōsu na
don't let through
Imperative formal mood
通してください
tōshite kudasai
please let through
Imperative formal negative mood
通さないでください
tōsanai dekudasai
please do not let through
私/俺
Te form - conjunctive stem
通して
tōshite
let through
Passive stem
通される
tōsareru
let through
Hypothetical tense
通せ
tōse
if I let through
Hypothetical conditional stem
通せば
tōseba
let through
私/俺
Volitional stem
通そう
tōsō
will let through
Potential stem
通せる
tōseru
let through
Continuative stem
通し
tōshi
letting through
Causative stem
通させる
tōsaseru
allow to let through
私/俺
Imperfective stem
通さ
tōsa
let through

Examples of 通す

彼のクレジット情報にざっと目を 通した

I ran Powell's credit.

通して! ヴィカス!

What's going on? What are you doing to him? - Let go of me!

通して - よして

We don't want to hurt you. Like hell!

すいません 通して

Let me through. Excuse me. Okay.

CBIだ 通して CBIだ

(Man) Do you know who murdered Carlos Ruiz?

エイリアン爆弾 通して!

Alien bomb, coming through!

通せ

Bring it through!

通せ!

Let them through.

問題なし 通せ

They're all clear. Send 'em through.

すべての飢饉を とおして 飢えた民衆の飢えが デーモンに強い力を与えた

Through all the famines, the hunger of the starving masses gave the spirit strength.