Cooljugator Logo Get a Japanese Tutor

記す

to write down

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Japanese course →

Conjugation of 記す

This verb follows the godan conjugation pattern.
私/俺
Present informal tense
記す
shirusu
I write down
Present informal negative tense
記さない
shirusanai
I don't write down
Present formal tense
記します
shirushimasu
I write down
Present formal negative tense
記しません
shirushimasen
I do not write down
私/俺
Past informal tense
記した
shirushita
I wrote down
Past informal negative tense
記さなかった
shirusanakatta
I didn't write down
Past formal tense
記しました
shirushimashita
I write down
Past formal negative tense
記しませんでした
shirushimasen deshita
I did not write down
私/俺
Imperative informal mood
記せ
shiruse
write down
Imperative negative mood
記すな
shirusu na
don't write down
Imperative formal mood
記してください
shirushite kudasai
please write down
Imperative formal negative mood
記さないでください
shirusanai dekudasai
please do not write down
私/俺
Te form - conjunctive stem
記して
shirushite
write down
Passive stem
記される
shirusareru
wrote down
Hypothetical tense
記せ
shiruse
if I wrote down
Hypothetical conditional stem
記せば
shiruseba
wrote down
私/俺
Volitional stem
記そう
shirusō
will write down
Potential stem
記せる
shiruseru
wrote down
Continuative stem
記し
shirushi
writing down
Causative stem
記させる
shirusaseru
allow to write down
私/俺
Imperfective stem
記さ
shirusa
write down

Examples of 記す

(そのため 古くに 両里戦いあわぬよう) やくじょう しるし (服部家と約定を結び) その標として ほこら 里の境に祠を建てておるとの ことにございます

Many years ago, so that they would not fight... the first Hattori Hanzo swore them to a pledge... symbolized by a stone set up on the border between their lands.

やくじょう しるし (服部家と約定を結び) その標として ほこら 里の境に祠を建てておるとの ことにございます うわさ (噂によれば)

It is said that because of this, in order to keep both villages from fighting, in order to keep both villages from fighting, they were made to enter into a pact with the house of Hattori, and as a token of this, a shrine was erected at the boundary of their villages. a shrine was erected at the boundary of their villages.