Get a Japanese Tutor
to get away
“脱出”って?
But, you know, I've seen "Deliverance" enough times to know that you don't go messing with the locals.
"脱出"観た事ないの?
You've never seen "Deliverance"?
脱出!
- Be ready. - Watch your flanks. Hundred meters and closing fast.
“脱出”(映画)を観たから 地元民には近づかないの
Yeah, I heard some crazy guy yelling in the distance, but I don't know if he was your friend or not.
“脱出”観た事ないの?
"Deliverance"?
脱出します!
Get out of here! Go!
脱出した
Copy that. emerson spoke to his man inside the bureau.
あの、ドロイドに大きな被害をもたらして、 脱出した 脱出?
She caused a great deal of damage to our droids, and she escaped, sir. - Escaped?
総員、脱出せよ!
All hands, abandon ship!
副大統領は死んだ 脱出して
The vice president is dead. You need to get out. They cannot do that.
脱出して ベルが助けてくれた
He kept asking... "Is it safe?"
脱出して 生きのびるんだ。
You are gonna get out of here, and you're gonna survive.
脱出しよう
We got to get you out of here.
エンジン力を高めて、脱出しよう
Boost the engines and let's get outta here.
潜水艦がいるから、脱出できる
There's a submarine off the coast. We can get to it.
持っていた装置で シャッターを動かしていた 彼を探し 装置を見つければ 脱出できる
Remember when we came in, there was a guy outside, an engineer, and he had that device and the shutters were going up and down?
彼を探し 装置を見つければ 脱出できる
We find him, we find the device, we can get out.
行け まだヤバイ状況から 脱出できる
Go now, while we still have a chance to get out of this alive.
言った通り、安全に彼を 脱出させる
I'm gonna do what I said, get him out safely.
脱出する
-Eject, Williams, eject!
脱出する?
Escape?
任せた 脱出する
So knock yourself out. I'm ejecting.
- 脱出する
- We're getting out of here!
工場の搬入口から入り ― 工場内を偵察後 脱出する
We slip in through the loading bay, find out what he's doing and we get out.