すべての殺人現場にあった指紋を 比較した 両者は一致しない | We just compared that guy's prints to the ones we found at all the murders. |
警察のファイルにあったサンプルと 比較した | I just compared it to a sample the police had on file. |
しかし、今進行しているものと 比較して 比べ物にならない | But compared to what's going on now, there's just no comparison. |
比較される フードで強者だと証明したい | I figured she-she sees me in the hood, she's got... she's got to take me s-seriously. |
比較すれば 僕らは よくやってると思うよ | By comparison, I think we're doing very well. |
When you make a decision あなた 決定をする 時 your mind weighs options あなたの 心は 選択を 比較する | We can't read your mind or hear your thoughts. |
サンプルを集めて わしもすぐ戻り 比較する | And when I've collected samples from the bodies on the other side, I'll return and we can compare the two. |
被害者の傷口のDNAと 比較する | I took a swab from Jethro and I took a swab from the victim's neck. |