Get a Japanese Tutor
to search
探す。
We just missed them. I'll go look around.
今、探す 待ってろ
Same model.
ブロディは政治亡命できるところを 探す
Brody seeks political asylum there.
それから、サラを殺したやつを 探す。 あいつを殺す。
And then I'm going to find out who's responsible for taking her life... and I'm taking theirs.
探す
Look.
プロファイルに適合する者を 探します よい案ね
Sounds good.
探します
- Where's Hevy? - I'm on it, sir.
マヤは息子を 探します
Maya is looking for her son.
ビクトリアさん 探します
- Shh! Victoria, I will. I'll get her, okay?
他の職を 探した 方が良いぞ メルビン
You ought to get yourself another line of work, Melvin.
25年 探した ようやく 悲願を達成したよ
Took me 25 years, but believe me, it was worth the wait.
ママ 探して
Mom, check it out.
なんの令状も取れません えこひいきでも その場しのぎでもいいから 探して
And, yes, I could have gotten into Spruell's hangar... ...and messed with that parachute, but I didn't.
-来てるよ -探して
BENJAMlN: Catch her sPirit. That's right.
探して シャフトを 交換すればいい
So we find the submarine and go in and take the drive shaft.
-探して
- Okay, look for it.
探せ
Find him.
探せ!
Guards! Find him!
逃げられた 探せ! 発見 敵2名
Clear! Stack on Dutch! Go!
探せ!
Find him!
- 探そう!
We'll find something!
- 探そう - クロエはどこ?
Okay, we're gonna find her.
じゃ、探そう、俺は港長に
l'm gonna talk to the harbour-master.
父親の家よ もっと手掛かりを 探そう
Get a search warrant for that too.
手分けして 探そう
Will you take care of that for me?
探せる?
- Mm-hmm.
ある店を、探し 映像にナンバー・プレイトが 映ってるはずだ。
I need the ones with exterior security cameras, 'cause I'm looking for a license plate number,
ある店を、探し
Of king and willow.
ドゥームデイズキラーを さがそう
Let's find this... Doomsday killer.