取れる ? | What do I do? |
落ちて俺の腕を挟んだ 取れない 親指はこんなに青くなってる | came loose and rolled onto my arm and now it's stuck and... my thumb has this kind of this gray-blue color. |
だめ? 令状は 取れない | (door opens) |
丸1日のお休みは 取れない? | You sure you can't get the whole day off? |
取れない! | - It's stuck! Man down! |
ん? 取れない | I'm stuck. |
証言 取れます? | you think she knows anything? |
セルピコ刑事さん - 取れた? - はい | You might want to get rid of... this crusty. |
取れた | Okay. |
取れた 取れたわ | I got it. I got it. |
よし 取れた | All right. All right. |
取れた! | - Get out! |
取れよ | Just take it. Take it. |
取れよ 心臓手術代の節約だ | Take that. - Put that towards your double bypass. |
取れ | Pick one. |
- これでいい? - 取れ | - Hang it up. - Okay. |
- クラックヘッド 取れ | - Private Crackhead, fish it out. |
取れ 着ろ | Take it down. Put it on. |
幸運を 取れ | - I don't? What about the typhus? - So more die. |
あの とれた? | Did you get it? |
とれた? | - Did I get it? |
- ほらステュー とれ! - 断る! 銃ならあった | Nothing but your fingerprints on the finest cop killer money can buy. |
- ほらステュー とれ! | - Come on, Stu. Let's see it. |
銃を とれ | - Take down the gun! - Hey, everybody, get ready. |
とれ | Take it off. |