Cooljugator Logo Get a Japanese Tutor

刺す

to pierce

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Japanese course →

Conjugation of 刺す

This verb follows the godan conjugation pattern. This verb can also mean the following: stab, tag, stick, cause a sharp, sting, tag out, cause, bite
私/俺
Present informal tense
刺す
sasu
I pierce
Present informal negative tense
刺さない
sasanai
I don't pierce
Present formal tense
刺します
sashimasu
I pierce
Present formal negative tense
刺しません
sashimasen
I do not pierce
私/俺
Past informal tense
刺した
sashita
I pierced
Past informal negative tense
刺さなかった
sasanakatta
I didn't pierce
Past formal tense
刺しました
sashimashita
I pierce
Past formal negative tense
刺しませんでした
sashimasen deshita
I did not pierce
私/俺
Imperative informal mood
刺せ
sase
pierce
Imperative negative mood
刺すな
sasu na
don't pierce
Imperative formal mood
刺してください
sashite kudasai
please pierce
Imperative formal negative mood
刺さないでください
sasanai dekudasai
please do not pierce
私/俺
Te form - conjunctive stem
刺して
sashite
pierce
Passive stem
刺される
sasareru
pierced
Hypothetical tense
刺せ
sase
if I pierced
Hypothetical conditional stem
刺せば
saseba
pierced
私/俺
Volitional stem
刺そう
sasō
will pierce
Potential stem
刺せる
saseru
pierced
Continuative stem
刺し
sashi
piercing
Causative stem
刺させる
sasaseru
allow to pierce
私/俺
Imperfective stem
刺さ
sasa
pierce

Examples of 刺す

このナイフを、 目の真中に 刺す。

I will put this piece of metal right in that very small space right between your eyes.

目の真中に 刺す。

I will put this piece of metal right in that very small space right between your eyes.

泣き止むまで 刺した

I stabbed her until the screaming stopped.

女性の胃を数回 刺した

A woman was stabbed several times in the stomach.

いいわ 刺して 刺して...

Okay, just put it in.

俺はドンス兄貴を 数回 刺して... 再起不能にすれば それで十分なはずだった

When you do someone in... you give a few blows and make 'em cripples.

刺して 咬んで 捨てて

Daggering, biting, deserting.

ただ刺してみろ 刺せ なぜだ?

That's sharp. - Just stick and stick and stick. - Why?

刺せ! 突き刺せ!

It stings!

させる?

Make you?

させる 気はない・・・

I'm not gonna let someone...

ムントを名誉回復 させる

Public rehabilitation, that's what they organised for Mundt.

ああ、ささ、どうぞ

I'm well. Come on in.