Get a Japanese Tutor
to talk
できるとも どんな種類の人とでも僕は 話す
You can't talk to him.
話す・聞くを交互に行い
You just talk to her, you listen to her.
奴と話したい - 話す?
Just say the word. I'll take him out.
俺は 話す!
I'll talk!
話す? どうやって?
Talk to him?
お互いに聞かない 話さない
don't ask, don't tell.
ケイト・モスの事 話さない
Let's talk about Kate Moss.
カールのことは 話さない 彼のことは 知らないんだ
I'm not talking about Carl. I don't know anything about him.
3:誰にも見せないし 話さない
You can't use it when you're angry. That's it.
うん、話さない
Okay... I won't.
話します、話します
I'll tell you, I'll tell you.
話します.
I'll tell you.
許してください 話します 全部
- Let me go! I'II tell you everything!
話します、話します、話します
I'll tell you, I'll tell you. I'll tell you.
だから... 未来はないので... 過去について 話します
So if there's no future we should talk about the past.
全部 話した
I've told you everything I know.
どう? 話した?
Afternoon!
話した つもりじゃないよ
No. Talking a bit of silliness really.
話した
Okay, yes, I went to Nebraska. Why?
話して
Tell me everything.
じゃあ 話して
MAN: (ON RADIO) Certainly.
お願い 話して
Come on, champ. Own it. Just put it out there.
その可愛らしい 小さな口から 話される
Or is it whatever comes out of their cute little mouths?
先程の事件について みなさんに説明を 話せ
Marshall Tatum, may I address you and your deputies, and apparently the entire town of Daughtrey, as to the incident that just occurred?
一時間だ、話せ
- I don't know it. - Why does Browning say you do? I don't know.
30秒以内に新しい情報を 話せ。
You have 30 seconds to tell me something that I don't already know.
話せ べベール
Tell me, Bébert.
ーさあ 話せ ーまず支払う物があるだろ
You know what I want... so spill.
「話せば、捜査にも支障がでるし、 君の命にだって危険が...」 「...及ぶかもしれない」
And I cannot allow you to jeopardize an ongoing investigation or your life.
話せば 解放する
I'm gonna let you go.
話せば 殺すと
So why didn't you come to me, tell me what they were planning?
話せば わかるはずだ 何処に駐車すべきか 彼に教える
Well, you tell him-- you tell him he's got to go through me.
話そう。
(General gasps)
少し 話そう
We gotta talk. Come on, let's get some coffee.
知りたいのか? じゃあ 話そう
So why not say what is it?
話そう
I need to know, John. OK.
話そう 女の子について
Thea, it was a mistake to talk to you about girls and stuff.
- 話せる?
- Can we talk?
メールを見たわ 話せる?
This is Talia Durham.
どこかで 話せる?
Is there somewhere we can talk?
話せる?
Can you talk about it?
話し?
Tell you what?
話し、手伝えると思う。
You're keeping secrets... Just fill me in here.
話し... - 知ってるわ
I know what it is.
後で発表する スコフィールドと兄の恩赦のことを 話し、 スコフィールドは、そのまま釈放される
am going to make an announcement pardoning Mr. Scofield and his brother, and he will walk away unharmed.
はなせ!
You'll pay for this! Got you. All right, all right.
おい はなせ はなせ!
Get him up!
あいつが皆を殺したんだ はなせ
He made the grass burn. He's like the Devil.
- やめろ、やめろ、はなせ!
- No, no, no!
くそあま はなせ
Bitch. Get off.
はなして
I... I love you.