
to fall
落ちる!
Fall in!
落ちる! 何が起こっている?
Drop 'em! Yeah! Yeah!
奴は見えるか? 落ちる!
You see him? Move! God!
"落ちる"と言うが 一体どこに落ちるのか
Why are you falling? Where are you falling? It's just so... i don't know.
- 死の淵に落ちちゃう - 落ちない 落ちないよ
-Don't let me fall. -I've got you. -I'm falling.
林檎は 木からあまり遠い所へは 落ちない
The apple doesn't fall far from the tree.
落ちない、落ちない・・・
Not falling.
- 落ちない 落ちないよ
You're not falling.
落ちた!
They're gone!
落ちた トゥー
Drop. Two.
君がバッグを落とした時 駐車違反切符が 落ちた
How did you know I had a car?
- 落ちた、見たぞ
It fell, I saw it.
落ちた スリー
Take good care of her. We'll be back in a month. Thank you, sir.
週末に君の兄弟のマークは すごく腕白で 木から 落ちて 腕を折った
This weekend, your brother, Mark, who's a real pain in the ass falls out of a tree and breaks his arm.
すごく腕白で 木から 落ちて 腕を折った ええ でも私が知ってる事ばかりよ
This weekend, his brother Mark, which is very annoying, will fall of a tree and breaking his arm.
落ちて、中にある。
Off and in there.
落ちて、中にある。 私の結婚指輪がこの中に。
-Your wedding ring? -It fell off.
落ち な かった 時からのお付き合いだ 君を他の者や確かな現実から 守ろうとしてきた
Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft.
イーホームは敗者枠へ 落ち サイスがゲーム終了した
EHOME will drop down into the Loser's Bracket, and Scythe will now finish up this game.
あなたとはお父様が 炭鉱の縦穴に酔っ払って 落ち な かった 時からのお付き合いだ
Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft.