Get a Japanese Tutor
to connect
"複数の情報筋が標的として" "副大統領の追悼式が" 繋がらない
Although we have no confirmation, several sources are reporting that this was an act of terror targeting the memorial service for Vice President Walden.
繋がらない
Oh, my God, I can't get through.
繋がらない、もうやれることは何も無い
- I have a little daughter myself. - Do you?
よし 繋がった
There, I've got him.
繋がった そもそものキッカケを─ 探すべきかも
I'm not sure, but perhaps the best way to determine that is to learn how the connection was formed in the first place.
よし、繋がった
Okay, we're up.
繋がった!
We're back online, Spider.
繋がって...
Connected to what?
愛して 繋がって 年をとって 死ぬの
Love, connect grow old, die
愛して 繋がって
- So we can live human lives.
繋がれ!
Come on!
精神病院で 繋がれ― ヨダレを垂らす ジイちゃん曰く―
Back in my sweet little home town, old man Leonard drools in a padded cell.
繋がりだ 繋がり 繋がりがある筈なんだ
Connection, connection, connection. There must be a connection.
- 繋がり エネルギー
- Did you hear what I just said? - The connections, the energy...
人は 俺たちを 受け入れ 繋がり―
The humans began to accept us, connect with us, teach us.
こうして食べるのが本来の姿 触れて つながる・・
No, thank you. I prefer to use my hands.
私たちが下の張り床に つながる
If we access the subfloor,
しばらく 手を握るよ ”つながる”まで... それから 2、3の質問に 答えてもらう
I'm gonna take your hands for a second, to get a connection... ...and then I'll let go, and I'll just ask you a couple questions.
触れて つながる
They do not think: "This is something who gave its life so I would not go hungry."
電話をかけたが つながらない
I tried calling, but the line's dead.
フロビシャーには つながらない
They'll never trace them back to Frobisher?
携帯にかけたが つながらない
I tried calling you, but your phone was turned off.
つながらない?
Is he not picking up?
- やっと、つながった。 - あの娘と話せるか? ルーシー・ジェネロと言います。ずっと閉じ込められて しまって、電話がつながらなくて...
- Yes, Emergency Services calling.
別の世界と "つながった"
And then these connections.
別の世界と ”つながった”
And then these connections.
- やっと、つながった。
- Oh, thank God. - Can she hear me?
了解 倉庫へ進め つながった 手入れがあるわ
Received. Proceed to the main warehouse. You're connected.
手をにぎります "つながり" を感じるまで リーディングの回答は 「はい」か「いいえ」で
I'm gonna hold your hands just until I get a connection, and then just for the purposes of the reading, confine your answers to yes or no.
クリストスさん 手をにぎります “つながり” を感じるまで リーディングの回答は 「はい」か「いいえ」で
I'm gonna hold your hands just until I get a connection, and then... ...just for the purposes of the reading, confine your answers to yes or no.
それと いつか手がかりが 見つかる希望... 体温残る足跡へと つながり... 難事件解決へと導く 些細な糸口なのだ
But the answer to that is persistence... and the hope that sooner or later something will turn up... some tiny lead that can grow into a warm trail... and point to the cracking of a tough case.
手を握ることで "つながり"を得るんだ ?
I just gotta grab them to get a connection, then I'll let go. Okay?
だが その答えは 粘り強さだ それと いつか手がかりが 見つかる希望... 体温残る足跡へと つながり...
But the answer to that is persistence... and the hope that sooner or later something will turn up... some tiny lead that can grow into a warm trail... and point to the cracking of a tough case.