Cooljugator Logo Get a Japanese Tutor

消える

to disappear

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Japanese course →

Conjugation of 消える

This verb follows the ichidan conjugation pattern. This verb can also mean the following: vanish
私/俺
Present informal tense
消える
kieru
I disappear
Present informal negative tense
消えない
kienai
I don't disappear
Present formal tense
消えます
kiemasu
I disappear
Present formal negative tense
消えません
kiemasen
I do not disappear
私/俺
Past informal tense
消えた
kieta
I disappeared
Past informal negative tense
消えなかった
kienakatta
I didn't disappear
Past formal tense
消えました
kiemashita
I disappear
Past formal negative tense
消えませんでした
kiemasen deshita
I did not disappear
私/俺
Imperative informal mood
消えよ
kieyo
disappear
Imperative negative mood
消えるな
kieru na
don't disappear
Imperative formal mood
消えてください
kiete kudasai
please disappear
Imperative formal negative mood
消えないでください
kienai dekudasai
please do not disappear
私/俺
Te form - conjunctive stem
消えて
kiete
disappear
Passive stem
消えられる
kierareru
disappeared
Hypothetical tense
消えれ
kiere
if I disappeared
Hypothetical conditional stem
消えれば
kiereba
disappeared
私/俺
Volitional stem
消えよう
kieyō
will disappear
Potential stem
消えられる
kierareru
disappeared
Continuative stem
消え
kie
disappearing
Causative stem
消えさせる
kiesaseru
allow to disappear
私/俺
Imperfective stem
消え
kie
disappear

Examples of 消える

消える?

I'm lost, I'm scared,

君は 立ち上がって消えるんだ - 消える?でも・・・ - だめだめ 消えるんだ 僕を信じて

And then, when you have her under your spell... ...then you get up and leave.

俺と君は、消える。 でも、君をこんな状況に引き込みたくない。

And once that happens, you and I will disappear... forever.

脱獄してから、 俺と君は、消える。

And once that happens, you and I will disappear... forever.

消えない もと恋人...

Complicated ex? check.

あ~ 消えない・・・やった!

Blow out the candles and make a wish. LlSBON: Okay.

ネコババの件は ファスコ 奴を捕まえるまで 消えない

Thing about angles, Fusco, you add 'em up, always comes out the same.

どうやっても 消えない

No matter what I do, they won't stop.

センサーの一つが生命形態を 短時間探知して 消えます

- What glitch, captain? One of them probes picked up a life form.

物は壊れ 消えます

Things break, disappear.

いない 消えた

He ain't here. He's vanished.

消えた

It's all gone.

確かそこに。 。 消えた?

That's the last place I saw her.

消えた 消えたのか?

Listen, uh, the grave digger is gone.

そうよ 消えて

You need to go.

お調子者は 消えて

You, Little Miss Fierce, can come in. Lose the backup dancer.

明かりが 消えて それだけ

The lights go out, that's it.

消えて

Don't torture me for it.

消えて! 騒音でよく聞こえなかったが. .

she's saying thank u to me..but i hear it as get lost i said get lost only!

じゃ 消えよう

Then that's what I'll do.

発作を起こし 消え 時間を移動した

Started when I was 6 years old.

今 和解すれば― 罪を認めるのと同じことだ 汚名は一生 消えず―

I settle now,I admit guilt on the front page of every newspaper in the world, and that never goes away.