
to get dark
じゃあ、行ってよ 昼メシ代、くれる?
Okay, I get it.
一つ くれる?
Are they sweet?
1個 くれる?
Can I have one?
値打ち物だな くれる?
This is clearly not a quarter, this is far more valuable.
無事なら知らせて くれない?
Can you just give me a sign or something?
タバコ 持って行って くれない?
Would you take him some cigarettes?
これ大きく・・・してくれない? 引き伸ばして・・・くれない?
Can you grow that?
ドクターは 私を自分1人で 生活させては くれない
Look, I'm...
くれない? もっと簡単だと思ってた?
Why don't you start by handling that river of nerves that's running down your forehead.
ここに いさせて くれます?
Is it okay if she sits here?
"くれた" では?
Would have?
♪ 甘美な気持ちを くれた
! Put the sweetness in !
奥さん ダブリン湾で採れた アイルランド海老の 熱い血をけなさないで くれよ
Madam, I'll thank you not to insult the hot blood of Irish prawns taken from the Bay of Dublin herself.
くれよ
Hey.
私の時計を見て “くれよ”と言った
Beginning of 6th period, Cesar admired my watch.
−オレの思うようにやらせて くれよ、おやじ−
Frank, you gotta trust me.
勝手にいじらんで くれよ すまんね
I'd appreciate it if you wouldn't take things off my desk.
毛布を貸して くれれば 出て行くよ
Maybe I should call my mom. No, no, no. Don't call your mom, please.
くれ よし
All right.
チェーンソーを くれ!
You got it! Give me a saw!
くれ
Do you drink?
おれ、ダムダム、ガムガム、くれ
Hey, you dum-dums bring me gum-gum?