Get a Japanese Tutor
to require
エンジンが 掛からない
Go Jackson, go. It wont start.
お前の手には 掛からない
Not by your hand.
了解です 掛かります
All right, I'm on it.
何分 掛かった?
That'd be ideal for cartying a ton of gold, wouldn't it, genius?
掛かれ 掛かれ!
- Let's go, let's go!
掛かれ!
Come on.
彼らが外にいる全メデイアの取材と 戦うだけで 1時間は かかる
Story of the century, this.
10分は、かかる
We're ten minutes away.
時間はどのくらい、かかる?
We'll have to make a clean exit. How much longer is this going to take?
- かからない かからない - ジェーン!だめだわ!
- You all right? - Yeah, reverse, reverse. Go.
エンジンが かからない
It wont start.
キャリアに迷惑 かからない
It doesn't screw your career up like it used to.
- かからない かからない - ジェーン!
- I can't start,I can't start.
そう長くは かからない
Oh. I won't keep you long.
あの...どのくらい かかります?
It is, after all, a jungle out there, isn't it?
あの... どのくらい かかります?
Um, so, how long will this take?
Fifteen years it took to find him 彼を 見つけるのに 15年 かかった
Fifteen years it took to find him.
- さあ かかれ
- Now, move.
かかれ!
Are you all right? [man shouting]
よし かかれ
All right. Go on.
レックスの計略に かかって
Playing right into Lex's hands.
よし かかろう
All right, here we go.