"Bisogna che il desiderio si rivolti contro se stesso che produca la sua ombra o la sua scimmia e trovi una strana forza artificiale di vegetare nel vuoto in seno alla propria mancanza." | "The desire should rise against itself that produces its own shadow or monkey and find a strange artificial force that vegetates in the void within its own lack." |
- L'uomo non può solo vegetare. | - Man can't just vegetate. |
- Tu non puoi solo vegetare. | - You can't just vegetate. - No. |
E i tuoi handicappati, condannati a vegetare? | What about your disabled patients, condemned to vegetate? |
Professore, gradisce vegetare con loro prima o dopo la pausa? | Will the professor vegetate with them before or after his break? |
Ho appena capito di aver vegetato troppo a lungo in quella squallida fattoria ...e che ogni ragazza dovrebbe vedere Parigi e Giallone è così ottuso e non conosco nessuno a Parigi e tutto è così meraviglioso... | I just up and decided that I'd vegetated too long on that dreary farm and that every girl should see Paris and Jaune Tom is so dull and I don't know anybody in Paris and it's all so wonderful... |
Il professore sta vegetando! | The professor is vegetating. |