Get an Italian Tutor
to value
- Hai mai pensato di farla valutare, e poi chiedere a Darren e Kimberley se vogliono comprarla?
Yeah. Have y'ever thought of getting it valued, and then asking Darren and Kimberley if they'd like to buy it? Then you'd not be turfing them out.
- L'avevo fatto valutare.
- I had it valued.
4 giorni fa, al lavoro, mi hanno chiamata, per valutare una vecchia casa.
Four days ago I was called to value an old house, that's when it all began.
Avevo intenzione di portarli giu' e farli valutare.
No. I've been meaning to get them down and get them valued.
C'eravamo tutti quando e' arrivato quell'uomo, cosi' strano, e ci disse che era molto urgente valutare Villa Valdemar.
A strange man walked in and said we needed to value the Valdemar mansion as soon as possible.
Considerando quanto e' pericoloso, lo valuto meno pericoloso di un gruppo di "boy scout".
Considering how dangerous he is, I value that more than a bunch of Boy Scouts.
Come valuti una carriera, Jack?
How do you value a career, Jack?
Credo che tua zia valuti la sua vita piu' dell'arredamento della cucina.
I think your aunt values her life more than she values her kitchen decor.
Le ho detto quanto profondamente valuti il suo contributo all'agenzia.
Told her how deeply I value your contribution to the bureau.
Louis, lo so che tu valuti secondo la legge, ma che mi dici della sua anima?
Louis, I know you value the letter of the law, but what about its spirit?
Mi sono sforzato di scoprire quali sfizi tu piu' valuti nello studio... Le tue adorate barrette di crusca.
I endeavored to discover what perquisites you value most in this firm-- your beloved Bran bars.
Colui che valuta la sua vita morira' come un cane.
He who values his life dies a dog's death.
E Edward valuta la natura più che il rango.
And Edward values character more than rank.
Ma perche' dovrei volere un marito che valuta di piu' l'opinione di suo padre piuttosto che la mia?
But why would I want a husband who values his father's opinion more than mine?
Penso che un uomo che valuta l'istinto di conservazione quanto te, abbia piani analoghi di fuga dal castello.
I would think a man who values self-preservation as much as you do - would have similar plans to flee the castle.
Senatore... la mia cliente si gode la sua bella vita. E non vorrei facesse in altro modo, ma valuta anche la lealta'.
Senator, my client enjoys her good life, and I wouldn't have it any other way, but she also values loyalty.
Quando rileviamo altre forme di vita, valutiamo l'utilità che hanno per i Dorniya e ne disponiamo di conseguenza.
When acquiring other forms of life, We determine their value to the dorniya And utilize them accordingly.
Ricordatevi solo che qualsiasi cosa succeda, teniamo a voi allo stesso modo e valutiamo cio' che ognuna di voi porta a questa operazione.
Just remember... no matter what happens, we care about you both equally and value what each of you bring to this operation.
- La guida ai prezzi dei fumetti l'ha valutato piu' di centro dollari in condizioni pari al nuovo.
Overstreet Price Guide has it valued at over 100 bucks in mint condition.
Beh, al Boston Museum of Art non molto rientra in questa categoria e niente di tutto cio' e' valutato piu' di dieci milioni di dollari.
Well, not much in the Boston Museum of Art falls in that category, and none of it is valued upwards of $10 million.
C'e' un dipinto nella nostra residenza, vorrei che fosse valutato.
There's a painting up at the house. I'd like it valued.
Dice che e' stato rubato un Mondrian da una galleria in centro a Londra, ed e' valutato 2,3 milioni di sterline.
It says here that a Mondrian was stolen from a gallery in Central London and it's valued at £2.3 million.
Era valutato $800,000.
It was valued at $800,000.
E' stato dichiarato colpevole di aver rubato solo la pelle e le ossa,... ..valutate $18, cioe' di un furto insignificante.
He was found guilty of stealing the hide and the bones only... which were valued at $18... making his crime petty larceny.
Inoltre, sono pronto a lasciare a Troy Barnes le mie quote della Salviette Hawthorne Company, attualmente valutate 14,3 milioni di dollari.
In addition, I am prepared to leave Troy Barnes my remaining shares in the Hawthorne Wipes company, currently valued at $14.3 million.
Ma non va bene, perché voi valutate soprattutto l'onestà e l'umiltà.
But that's not right, because you value honesty and humility above all else.
ragazze non sono valutate qui.
Girls are not valued here.
La Dorniya mi disse che quando rilevano una nuova forma di vita ne valutano l'utilità e poi ne dispongono di conseguenza.
The dorniya said that when they acquire a new life form, They determine its value And then they use it accordingly.
Significa che valuti te stessa solo in base a come gli altri ti valutano, atteggiamento che spesso e' frutto di carenze affettive sofferte durante l'infanzia.
Well, it means you value yourself only as others value you which is often the result of unmet childhood emotional needs.
Senza includere la sua apprezzata collezione di fumetti che valuterei intorno ai 500 dollari.
Not including his always appreciating comic book collection which I would value in the $500 area.
Stanno valutando il terreno.
They are valuing the land.