Uscire (to go out) conjugation

Italian
128 examples
This verb can also mean the following: flow, come, descend, get off, exit, get out, disappear, come out, run, leave, get

Conjugation of uscire

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
esco
I go out
esci
you go out
esce
he/she/it goes out
usciamo
we go out
uscite
you all go out
escono
they go out
Present perfect tense
sono uscito
I have gone out
sei uscito
you have gone out
è uscito
he/she/it has gone out
siamo usciti
we have gone out
siete usciti
you all have gone out
sono usciti
they have gone out
Past preterite tense
uscii
I went out
uscisti
you went out
uscì
he/she/it went out
uscimmo
we went out
usciste
you all went out
uscirono
they went out
Future tense
uscirò
I will go out
uscirai
you will go out
uscirà
he/she/it will go out
usciremo
we will go out
uscirete
you all will go out
usciranno
they will go out
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
uscirei
I would go out
usciresti
you would go out
uscirebbe
he/she/it would go out
usciremmo
we would go out
uscireste
you all would go out
uscirebbero
they would go out
Past impf. tense
uscivo
I used to go out
uscivi
you used to go out
usciva
he/she/it used to go out
uscivamo
we used to go out
uscivate
you all used to go out
uscivano
they used to go out
Past perfect tense
ero uscito
I had gone out
eri uscito
you had gone out
era uscito
he/she/it had gone out
eravamo usciti
we had gone out
eravate usciti
you all had gone out
erano usciti
they had gone out
Future perfect tense
sarò uscito
I will have gone out
sarai uscito
you will have gone out
sarà uscito
he/she/it will have gone out
saremo usciti
we will have gone out
sarete usciti
you all will have gone out
saranno usciti
they will have gone out
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
esca
(if/so that) I go out
esca
(if/so that) you go out
esca
(if/so that) he/she/it go out
usciamo
(if/so that) we go out
usciate
(if/so that) you all go out
escano
(if/so that) they go out
Present perf. subjunctive tense
sia uscito
I have gone out
sia uscito
you have gone out
sia uscito
he/she/it has gone out
siamo usciti
we have gone out
siate usciti
you all have gone out
siano usciti
they have gone out
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
esci
go out!
esca
go out!
usciamo
let's go out!
uscite
go out!
escano
go out!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei uscito
I would have gone out
saresti uscito
you would have gone out
sarebbe uscito
he/she/it would have gone out
saremmo usciti
we would have gone out
sareste usciti
you all would have gone out
sarebbero usciti
they would have gone out

Examples of uscire

Example in ItalianTranslation in English
"....ma sono stanco di uscire, questa è l'ultima volta".Joe goes, "Sure, but I don't wanna go out anymore."
"...non potrà uscire mai più."Cannot go outside ever again.
"A casa per le 11", "fai i compiti", "non puoi uscire in biancheria intima".Always on my case. "Home by 11", "Do your homework", "You can't go out in just your underwear." God, yeah.
"A" possiamo uscire quando vogliamo."A", we can go out whenever we want.
"Be', probabilmente mi odiano". E poi una sera, non sono piu' riuscita a uscire sul palco.Then one night, I couldn't bring myself to go out there at all.
"E poi esco a stringere le mani alla gente.""And then I'll go out and shake hands with people."
# # Beh, a volte esco da sola # # e vado a guardare il mare ## Well, sometimes I go out by myself #
# Beh, a volte esco da sola # # e vado a guardare il mare ## Well, sometimes I go out by myself # # And I look across the water #
# E quando esco # # Beh, so che saro' #And when I go out Well, I know I'm gonna be
# E ti prego, quando esco con te # # di non mettermi in mostra #- # And, please, when I go out with you # - [Phone Ringing] # Don't put me on display... ##
"Perchè esci con gli amici?"Why do you have to go out with friends ?
'Se non esci con me...' "...tu sei Deo gratias."'Lf you don't go out with me' 'you are Deo Gratias... '
- Allora esci con lui.-Well, you go out with him, then.
- Allora esci!- Then go out!
- Apri gli occhi quando esci.Careful when you go out.
# Spesso la sera se ne esce # # e se ne torna al sorgere del sole # # che piova o che sia bello #♪ Often it goes out at night ♪ ♪ Returns at break of dawn ♪ ♪ No matter what the weather's like... ♪
- Certo salvo la vita a un tale... il quale poi esce e finisce sotto a un autobus-Sure, l save a guy's life... and the poor slob goes out and gets hit by a bus.
- Niente esce da qui finchè non lo abbiamo controllato.- Nothing goes out til we've checked it.
- No. - Nessun sangue esce.No blood goes out.
- Non esce mai? - Buona sera, signore.He never goes out?
"Con lei non ci usciamo piu'.""We won't go out with her again."
"Ehi, forse e' meglio se usciamo a parlare"."Hey, maybe we should go out and talk."
"Ehi, usciamo insieme.""Hey, let's go out."
"Robert, usciamo!" "Robert, dillo ai tuoi!"'Robert, let's go out.' 'Robert, tell your parents! '
# Se ci diamo dentro e usciamo # # torniamo a casa disfatti #♪ If we get down and go out and just lose it all ♪
"Sono uscito dalla finestra"."I've gone out the window."
(5 anni prima era uscito a bere una birra e non era più tornato.)The son who had gone out for beer five years earlier... and had never come back.
- Arcangeli è uscito.- I'm sorry, Mr. Archangeli has gone out.
- Credi... che se io e te fossimo andati a scuola insieme, tu saresti... tu saresti uscito con me?- Do you think, if you and I had gone to high school together, you would have... you would have gone out with me?
- Credo che uno sia uscito, lo prendero' io, tu e Becker cercate qui dentro.I think one's gone outside, I'll take it. You and Becker search in here.
" E se uscite, voglio che vi teniate sempre per mano.And if vou go out anvwhere, I want vou alwavs to hold hands.
"Se pensate che la BL abbia costruito un'auto decente, uscite e compratevene una.""If you think BL made a decent car, you go out and buy one."
# Alzatevi, uscite e volate lassu' # # specialmente quel tizio # # che puzza di pupu'. #Get up, go out, and fly Especially that guy He smells like poo
- Allora perche' non uscite assieme?Then why don't you just go out with him?
- Fate le pazze e uscite a cena!Why don't you guys splurge and go out?
- Devo chiudere la porta o i cani escono.We have to close the door because the dogs go out.
- Entrano ed escono.They come in, they go out.
- Forse escono.They go out to Vasagatan.
- Forse non escono.- Maybe they're not going to go out.
- Le ragazze escono sempre.- Girls always go out.
- Quindi uscii con lui.So I went out with him.
- Una mattina uscii dall'ufficio, andai a prendere degli smoothie.I went out of the office one morning on a smoothie run.
Anch'io uscii a prendere un gelato con tuo padre, 9 mesi dopo, e' spuntato fuori Andre.I "went out for ice cream" once with your dad. Nine months later, Andre popped out.
Così uscii, e lei arrivò saltellando con uno striscione e indossando soltanto una muta trasparente.So I went out, and she comes leaping out with this banner, wearing nothing but this little see-through wet suit.
Dopo la proiezione, quando uscimmo, io uscii per primo, vidi che mi veniva incontro molta gente e tutti volevano abbracciarmi.When we went out after that demonstration I saw a crowd making at me, everyone wanted to give me a hug.
A meta' febbraio, uscisti per comprare le sigarette, alle 10 in punto, e non tornasti piu'.Middle of February, you went out for a pack of cigarettes at 10:00 and never came back.
Ogni volta che uscisti, a fare compere o dal dottore, dicesti, "ritornerò, ritornerò", e ritornasti sempre, eccetto l'ultima volta quando il dolore era più forte e il vento abbattè il ciliegio.Every time you went out, shopping or to the doctor's, you said, "I'll be back. I'll be back," and you always came back, except the last time when the pain was bad and the wind knocked down the cherry tree.
"Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa di Giacobbe da un popolo barbaro...""When Israel went out of Egypt, the house of Yaacov from strangers..."
- Ella uscì.- She went out.
- Ma non era più tale quando uscì.- That isn't the way I went out of here.
All'inizio non ci fece molto caso, poi uscì in giardino e trovò tuo nonno davanti alla griglia... che preparava le bistecche ed erano tutte bruciate.He didn't think much of it at first. Then he went out in the backyard and your grandfather was standing at the grill flipping steaks, and they were all burnt.
Alle dieci del mattino seguente... Io Chevalier de Balibari... uscì per il suo solito giro mattutino.At ten o'clock the next morning the Chevalier de Balibari went out for his regular morning drive.
"Le presi la mano nella mia, e uscimmo dal luogo in rovina; e come nebbia del mattino si era alzata in un tempo lontano, quando avevo lasciato la fucina, cosi' si stava alzando ora la nebbia della sera, e in tutta la vasta distesa di luce quieta che mi svelo'"I took her hand in mine, and we went out of the ruined place, and as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so the evening mists were rising now.
Allora uscimmo sul set.So we went out on the floor.
Che ora era... Lui venne e uscimmo insieme.I'm not sure what time he came over, but we went out together.
Ci incontrammo, uscimmo un paio di volte e io feci cosi':We met, went out a few times. I did this.
Cosi' il giorno dopo uscimmo per trovare le quattro ragazze che non era riuscito a baciare.So the next day we went out to find the four girls he didn't get to kiss. And Pierre was right about one thing.
Almeno, in caso usciste con lui... avreste sempre il posto dove mettere il cappotto!At least, if you went out with him, you'd always have a little place to hang your coat.
Il fatto e', uh, prima che voi usciste, gli ho parlato e...The thing is, before you guys went out, I spoke to him and...
Alcuni di noi uscirono a bere.Some of us went out for drinks.
Due farfalle uscirono a mee'e'ogiorno e dane'arono su un faggio."Two butterflies... went out at noon..." "And waltzed above a stream..."
Inoltre, queste esperienze sono pericolose all'eccesso. Io fui al servizio di un signore... che si travestì come voi con altri due amici e uscirono per divertirsi.I worked for a gentleman once who likewise, with two friends, accoutred themselves as you have, sir, and then went out for a lark.
Loro uscirono dalla chiesa e si diressero al fiume, da dove riuscirono a fuggire inseguiti da una nube di spari.They went out of church and headed to the river, where they managed to escape chased by a cloud of gunfire.
Ma quel giorno, orde di uomini uscirono allo scoperto.but that day, endless waves of men went out over the top.
No, uscirò e vedrò la mia gente, e, e condividerò le loro semplici gioie.No, I will go out to my people, and I will share their simple joys.
Quindi sì, uscirò con la tua amica.So yes, I will go out with your friend. Yes.
(Kuzia) "Kolima, figliolo mio..." "...ho fatto arrivare dei soldi nelle mani delle persone giuste..." "...e quindi uscirai presto da lì."Colima, son... care to get money to hands of the right people, so will go out soon.
Domani uscirà una storia del tutto diversa. Quale storia?Don't worry because a different article will go out tomorrow.
Ogni cosa che entra nella tua vita da quella porta, uscirà dal retro.Everything that come into your life the front way, will go out the back.
Panzer uscirà allo scoperto e ucciderà ancora per provarci che abbiamo torto, - e noi saremo là ad aspettarlo.Panzer will go out and kill again just to prove us wrong, and we will be there waiting for him.
Papà uscirà presto!Dad will go out soon!
Ye Seung, papà uscirà presto!Dad will go out soon!
Le notizie di Nurit usciranno a partire da dopodomani.Nurit's reports will go out the day after tomorrow
Per favore, dillo alle tue amiche cosi' usciranno con me.Please tell all your lady friends so they will go out with me.
Tu usciresti con me?You would go out with me?
' 'Comunque, pensi che Lisa uscirebbe con me? 'By the way, do you think Lisa would go out with me?"
Credi che tua sorella uscirebbe con me? No, vero? Non ho possibilita'?Do you think your sister would go out with me tonight?
La figlia del capitano uscirebbe con il cattivo della nave?The Captain's Daughter would go out with the villain of the ship?
Lavorava con lui, ma non l'ha mai visto come il tipo d'uomo con cui uscirebbe.You worked with him, but you never saw him As the kind of guy you would go out with.
Le persone si alzerebbero di notte, e uscirebbe per strada in pigiama.People would be raised at night, and would go out on the street in their pajamas.
- Io uscivo con Becky, una volta.I used to go out with Becky. No, I know.
Di solito uscivo sempre per andare alle feste, invece ultimamente rimango a casa a guardare la TV.I used to go out all the time, partying. Recently I've just stayed in, watching telly.
Quando ero in istituto... a volte, uscivo fuori a dare un'occhiata.When I was in the care home, sometimes I used to go out for a gander.
Sai, mi ricordo di quando uscivo con qualcuno perche' era divertente.You know, I can remember when I used to go out because it was fun.
Tempo fa uscivo con una ragazza che seguiva quello stile di vita.I used to go out with a girl who was into the lifestyle.
Allora... uscivi con Leo, eh?So you used to go out with leo, huh?
Di Chris, mio figlio, con cui uscivi una volta e che ancora vedi da sola.About Chris, my son, whom you used to go out with... and who you now see privately.
Non e' quel bel ragazzo con cui uscivi?- Oh! Isn't he the really handsome guy you used to go out with?
Ti ricordi di una ragazza con cui uscivi di nome Peg Bender?Do you remember a gal you used to go out with named Peg Bender?
"Dennis Rodman usciva con Madonna e ci vedevamo a casa di Madonna".Dennis Rodman used to go out with Madonna, and we used to go over to Madonna's house."
- Mia cugina usciva con lui.~ My cousin used to go out with him.
Aspetta un attimo, Tawny Kitaen, e' la tipa che usciva con il ragazzo dei Whitesnake e in tutti i video musicali appariva sulle auto modificate in lingerie?Wait a second, tawny kitaen, she's the girl who used to go out with the guy from whitesnake and all the music videos she's like on the hot rod and all that lingerie?
Di solito usciva tutti i giorni con l'album da disegno.He used to go out everyday with his scetchbook.
E questa moltitudine, che una volta usciva a fare, non so, le rivoluzioni, ora sta facendo una rivoluzione probabilmente più spirituale.And that same multitude, that used to go out and start revolutions, is now leading a revolution that's probably more spiritual.
- Certo, uscivamo insieme.- Sure, we used to go out.
Ci uscivamo insieme, ma, dopo che se n'e' andato, non mi e' piu' piaciuto molto.We used to go out in it, but after he went I never fancied it so much.
E' solo che io e te uscivamo sempre, ed ora tutto quello che facciamo e' stare a casa con la tua famiglia.It's just, you and I used to go out all the time, and now all we do is sit at home with your family.
Gia', credo possa essere anche perche' uscivamo insieme.Yeah, I think it might also be because she and I used to go out.
Io e Andy uscivamo insieme.Andy and I used to go out.
Beh, si', soprattutto perche' voi due uscivate insieme.Well, yeah, it's mainly cause you used to go out.
Ehi, tu e Rose non uscivate insieme?Hey didn't you and Rose used to go out? What's up with that?
Gia', forse perche' voi due uscivate insieme, ma anche perche' c'era la luce accesa.Yeah, it's cause you and her used to go out, but also because of the thing with the light.
Per ora fagli credere che uscivate insieme.For now just pretend you used to go out with him
Voi due uscivate insieme prima, non e' vero?You and her used to go out before, didn't you?
Ci pensi mai, sai, al fatto che lei e Quinn... una volta uscivano insieme.Do you ever think about, you know, like, her and Quinn... That he used to go out with her.
Lukas e Sanne uscivano insieme moltissimi anni fa.Lukas and Sanne used to go out a long, long time ago.
Sima: Quando gli uomini uscivano, avevamo sempre tanta paura.When the men used to go out, it was very, very frightening.
- Che lei esca con me?- What, that she'd go out with me?
- E che per nessun motivo nessuna di queste informazioni esca da quella stanza.Under no circumstances is any of this info to go outside here.
- Ho bisogno che tu... esca da questa finestra.I need you... To go out of this window.
- Lo so, e sono arrabbiato. Non è giusto che Wayne esca e vada in giro per le campagne, con noi bloccati qui.It's unfair that Wayne gets to go outside and run around the countryside while we just stuck in here.
- Ma sexy... lascia che esca con lui.- Hot dirtbag. let her go out with him.
Bene, adesso voglio che vi togliate i caschi, che usciate e che li usiate per scavarvi la fossaAll right. Now I want you to take off your helmets, go outside and dig your own graves with them.
Lo sai che non mi piace criticare, Dancer, ma... sai, mi sembra piuttosto strano che tu, il tuo socio... la tua star e il tuo miglior cliente... usciate nello stesso momento.You know I don't like to be critical, Dancer, but... you know, it doesn't look quite right when you and your partner... and your prima donna and your best customer... all go out at the same time.
Ma ora ho bisogno che tu vada da tua madre, ti chiuda in camera, e non usciate per nessun motivo.And now you have to go to your mother, to shut in a room and not to go out no matter what happens.
Ma... e' tempo che voi usciate di qui e cominciate a vivere le vostre vite.But... it is time for you to go out and start your own lives.
Meglio che usciate da dove siete entrati.Best to go out the way you came in.
Assume dei pescherecci che escano la notte prima e che vengano direttamente al molo, poi dei furgoni portano qui il pesce di corsa per le sue feste.She hires fishing boat to go out the night before, and then come directly to the docks where vans rush the fresh seafood to her events.
Che entrino dalla porta e che escano dalla finestra.To come in through the door and to go out through the window.
Di' alle altre che oggi non escano, che inventino una scusa.Tell the others they're not to go out today. Tell them to make up an excuse, like it's too cold.
E' il momento che escano dalla gabbia.It's time for them to go out of the cage.
E' un miracolo che le ragazze escano con te, a dirla tutta.It's a wonder women go out with you at all.
"Ehi, sai, sto uscendo.""Hey, I'm going out."
"Sto uscendo... "...perche' me lo merito..."l'm going out because l deserve to go out
- AStai uscendo?- Are you going out?
- Andiamo. E stiamo uscendo dalla porta sul retro.And we're going out the back door.
- Andiamo... Papà, sto uscendo. - OK- Let's go Dad, I'm going out
Pensavo che uscissi anche tu.You could have gone out yourself.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

trastullare
play with
uggiolare
whine
ultimare
finish
unificare
unify
unire
unite
unirsi
do
usciolare
eavesdrop from behind a door
uscirsene
do
vacillare
sway
vanare
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'go out':

None found.
Learning languages?