"Per faVore" si usa solo per ottenere la restituzione. | The expression "please" is used only when requesting the person back. |
- Non so, non capisc... - La lidocaina... si usa per tagliare la coca, e il caffe' per fare in modo che i cani non la sentano. | I don't know.I don't underst-- lidocaine is used to cut cocaine, and coffee masks the smell from the dogs. |
- si usa per una cosa sola! - Marta. - Addio! | As far as I know, this is used for one thing only! |
C'è una leva di riserva per aprire la botola, ma normalmente si usa un pulsante. | There's a backup lever to open the trap door, but normally a button is used. |
Che si usa per realizzare piastrelle, statuette e oggetti d'arte. | Japanese Blue Bark textured glass, which is used in making tiles, statuary and objets d'art. |
"viene usato nel linguaggio abituale a partire dall'Ottocento inoltrato". | "has been used in the English language "since the late 16th century. |
- Beh, lui dice... di possedere il terreno il faro non e' usato da molti anni. | Well, he says he owns the land, the lighthouse hasn't been used in years. |
- E poi basandosi sulla ferita sembra che il coltello fosse nuovo o mai usato. | And also, based on the wound, it looks like the knife was new or had never been used. Hey, guys. |
- E' stato usato per cancellare 24 ore, ora il ladro deve disfare quel che ha fatto. | It's been used to erase 24 hours, and now the thief has to undo that act. |
- Hanno usato lei per renderla credibile. | - Which you've been used to perpetuate. |
Le migliaia di milioni di lire di finanziamento speciale che appartiene a tutti i cittadini, si usano per riempire legalmente le vostre tasche, le vostre tasche! con le leggi che vengono fatte in questo consiglio comunale. | The billions of lire in the city's special fund, which belongs to all us citizens, will be used only to legally stuff your pockets - your pockets - using the laws that will be passed here. |
Non l'ottone, il rame o l'acciaio, materiali che si usano oggi. | No brass, copper or steel that would be used today. |
Non si usano i draghi in quel modo! | Dragons cannot be used like that. |
Non si usano le pistole mentre si parla! | Guns are not meant to be used during conversation! |
Questi tessuti si usano dalla chirurgia del ginocchio al filling delle rughe. | Cadaver tissue can be used in anything from ACL surgery to filling in wrinkles. |
E affinché la libertà con cui hanno scelto l'odio, si usi adesso per scegliere il perdono. Affinché l'amore penetri nei cuori di tutti donandoci pace. | We also pray that the freedom... with which we have chosen hatred may now be used to choose forgiveness, that love can pierce all hearts... one-on-one so that all may attain peace. |
- Lo sai perche' i frammenti di pistola in quell'urna, non potranno mai essere usati come prova contro di me? | Do you know why the gun fragments in that urn can never be used as evidence against me? |
- No! - "Cronaca della bestia" non mette in guardia dal fatto che i codici a barre possano essere usati come marchio dell'anticristo? | - Doesn't "chronicle of the beast" warn that bar codes can be used as a mark of the antichrist? |
- Voglio dire... - E quindi, per quanto trovi esilarante che i tuoi bonus verranno usati per pagare questo conto d'albergo ridicolmente costoso, conto che qualcuno potrebbe far sparire con un solo schiocco delle sue dita ossute... | I meant-- And so while I think it's hilarious that your bonuses will now be used to pay this ridiculous hotel bill... |
- potrebbero essere usati per incrementare la memoria. | - they could be used to improve memory. |
16 byte per settore sono riservati ai dati per l'accesso e di solito non vengono usati per i dati dell'utente. | 16 bytes per sector are reserved for keys and access conditions and cannot normally be used for user data. Beep. |