"Che lo spirito di Dio possa muoVere, per meZZo della luna e delle stelle, per meZZo dell'aCqua e del mare, e Con tutto Ciò Che esso Contiene, per meZZo dei turbini e delle tempeste." | "Which the very spirit of God hath moved, by the sun and by the stars, "by the waters, by the sea and all which they contain, "by the whirlwinds and the tempests, |
Veniamo al mondo e dentro di noi ci sono turbini di vento, incendi di boschi e comete | "We are born with whirlwinds, forest fires, "and comets inside us. |
Ma allo stesso tempo ci sono cose che mi turbinano nel cervello. | And yet there are things whirling around in my brain. |
- La polvere sta turbinando. | He was a thief too. "The dust is whirling with the dust." |