Get an Italian Tutor
to fix
- Beh, perche' truccare il gioco contro chi riceve prestiti da te che poi non puo' restituirti?
Well, why fix games against people who borrow money from you who can't pay you back?
- Intende truccare il sorteggio? - Si'.
- You mean fix the lottery?
Corruzione, estorsione, cospirazione per truccare le corse...
Bribery, extortion, conspiracy to race fix...
Di nuovo la mania di truccare gli incontri, vero?
Back to your fixing the match routine, right?
E non si fa scrupoli a truccare gli incontri, come gli Howorth ormai sanno bene.
Yeah, you know, plus he's not above fixing bouts, as the Howorths found out.
- Davvero? Tiri fuori qualche trucco?
You could pull a fix?
- Mi stavo aggiustando il trucco.
- I was fixing my makeup!
- Si', devo solo sistemarmi il trucco.
- Yeah, I just need to fix my makeup.
Abbiamo finito di sistemare l'acconciatura e il trucco, signore?
Are we done fixing our hair and makeup, ladies?
Anche quello poteva essere un trucco.
-It could be fixed.
- # Mi sento carina e spiritosa # - # Puoi comprarti tutti i trucchi #
♪ You can fix your nose if you say so ♪ ♪ I feel pretty and witty ♪ ♪ You can buy all the makeup ♪
- Hanson, si', ma... Non significa che la GEO trucchi il Super Bowl.
Hanson, yeah, but it doesn't mean that GEO's fixing the Super Bowl.
Io m'impiccio per caso del modo in cui trucchi i combattimenti?
Have l ever interfered with how you fix fights?
Però io mi chiedo: " È credibile che una donna trucchi un'èlezione"
How plausible is it that a woman would fix an election because she's obsessed with me?
("La nostra gang trucca le corse.")
Our gang fixes derbies.
- Spesso li trucchiamo anche da giovani.
We often fix them up... - To look like teenagers.
Sai che trucchiamo quelle dannate corse, vero?
You know we fix the damn races, right?
- Non giochiamo partite truccate, Tom. Specie con squadre che possiamo battere, va bene?
We don't play fixed games, Tom, especially against teams we know we can e beat, all right?
C'entrano le corse truccate.
It's about fixing races.
Epidemie di prezzi predeterminati, spettacoli televisivi corrotti, dichiarazioni dei redditi truccate, conti spese aumentati.
Epidemics of big business price fixing, crooked TV shows, income-tax finagling, souped-up expense accounts.
Immischiato in uno scandalo di corse truccate. ALTRI DUE CAVALLI AZZOPPATI, POLIZIA EMETTE MANDATI D'ARRESTO
Embroiled in a race-fixing scandal.
La sua caduta dall'Olimpo del mondo del calcio é stata rapida quando lo scandalo delle partite truccate distrusse la carriera di un dei nostri migliori calciatori.
Meehan's downfall from the pinnacle of world football has been swift, since match-fixing accusations ended the career of one of our finest players.
Si', e se sai che dei giocatori disonesti truccano la partita per mantenere basso il risultato, scommetti sotto al numero dato e vinci.
Yes. And if you know that there are dirty players that are fixing the game to keep the score down, you bet on the under, and then you win big.
La prima cosa che facemmo il giorno seguente fu ripagare a Rosie i 3.000 dollari che avevamo vinto truccando la partita.
First thing we did the next day was pay Rosie back the 3 grand we won by fixing the game.
Mi sto truccando gli occhi.
I'm fixing my eyes.
Stai truccando l'incontro...
You're fixing the fight?