Get an Italian Tutor
to transport
"E' vietato dalla legge... ad ogni cittadino della repubblica di Monroe, comprare, vendere, possedere o trasportare qualsiasi arma da fuoco."
"It shall be unlawful for any citizen of the Monroe Republic to buy, sell, own, or transport any firearm."
"Non tutti gli chauffeur sono trafficanti di droga, non tutte le limousine vengono usate per gli addii al nubilato. Alcune vengono usate per trasportare uomini politici che potrebbero essere aggrediti.
Not all limo drivers are drug dealers, not all limos are used for hen nights, some have to be used for transporting political figures who may be attacked any time.
- Aiutami a trasportare delle persone fuori dalla citta'.
Help transporting some people out of the city.
- Allora, cosa doveva trasportare la vittima?
Okay. So, what was our victim hired to transport?
- Beh... E' un modo per trasportare droga.
- Well... it's a way to transport drugs.
" Per indagini relative alla vendita e al trasporto di merce rubata."
" For investigations relating to transport and sale of stolen property."
"Benvenuti sul Nottetempo... mezzo di trasporto per maghi e streghe in difficolta'.
"Welcome to the Knight Bus emergency transport for the stranded witch or wizard.
"Come ho ripetutamente detto ai miei supervisori, nutro serie preoccupazioni riguardo il trasporto di materiale pericoloso attraverso le AUAP."
"As I have repeatedly told my supervisors, "I have serious concerns about the transport of hazardous materials through HTUAs"?
"Dovete sapere che un veicolo creato appositamente per il trasporto di animali
"you would think a vehicle made expressly "for the transportation of animals
"Io capisco il trasporto pubblico".
"I understand public transport."
"All'inizio del 1942, i primi trasporti arrivarono dall'Alta Slesia.
"In early 1942, the first transports arrived from upper Silesia.
"E' un'impresa che si occupa di trasporti e della raccolta di residui tossici".
The company picks up and transports HazMats.
"La prossima fase di questo piano di Governo Mondiale è di avere il controllo dei trasporti, e questo si chiama superautostrada della NAFTA o detto in Texas Corridoio Trans-Texano (TTC).
The next stage of this world government plan is to have a - transportation control, and that is called the NAFTA superhighway - or in Texas called the Trans-Texas Corridor.
"Refrigerazione per tir, trasporti blindati."
"Long-haul refrigeration, armored transport."
"Si dice che l'eruzione vulcanica in Islanda sia cominciata il 20 marzo ed abbia causato una catastrofe per i trasporti mondiali.
"The volcanic eruption in Iceland is believed to have started on March 20th and has led to a worldwide transportation disaster.
Beh, e' come un furgone blindato, ma e' un treno, e trasporta le entrate dell'erario cittadino verso un deposito centrale.
What's a... It's like an armored car, but, you know, a train, and it transports the city's cash intake to central deposit downtown.
Ken trasporta lui stesso il denaro.
Ken transports the money himself.
La ARK trasporta armi, voglio sapere chi ispezionera' le navi.
Ark transports weapons, I want to know who's gonna inspect the ships.
La ghirlanda hawaiana del re Kamehameha ti trasporta in un paradiso tropicale, quindi facciamo amicizia per capire su che scaffale metterla.
King Kamehameha's Hawaiian lei transports you to a tropical paradise. So, I'm bonding with it to figure out where to shelve it.
La maschera trasporta l'attore al piu' alto livello della sua arte.
It transports an actor to the highest state of his art
- Come lo trasportiamo?
- How do you transport?
- e poi li trasportiamo.
- and then transport.
Buchanan vuole che trasportiamo Fayed al CTU. Non abbiamo tempo.
Buchanan wants us to transport fayed back to ctu.
Ci aiuteranno a stabilizzare la pressione mentre lo trasportiamo all'Heritage.
They'll he stabilize his b.P. While we transport him to heritage. - Agh!
Ci trasportiamo con uno scorritore dimensionale per eVitare i Rutiani.
We transport through a dimensional shift the Rutian sensors can't trace.
'Chiunque si sieda su questo tappeto, chiuda gli occhi 'e dica la parola magica 'tangu' 'all'istante verra' trasportato in aria 'ovunque il suo cuore lo desideri.'
Whoever sits on this carpet, closes his eyes and says the magic word 'Tangu' may be transported through the air in an instant.
- Chiunque sia il mandante, sapeva esattamente dove e quando Hodges sarebbe stato trasportato.
Whoever ordered the hit knew exactly when and where Hodges was being transported.
- Credo che il pianeta Terra sia appena stato trasportato altrove.
I think planet Earth has just been transported.
- E poi l'abbiamo trasportato al San Francisco City Hospital.
And then we transported him to San Francisco City Hospital.
- E' la storia di un ufficiale confederato che viene trasportato su Marte, un pianeta rigoglioso che ospita barbari alti 4 metri.
Well, it's about a Civil War Confederate officer who's transported to Mars, which is a lush planet inhabited by 12-foot-tall barbarians.
"Il fatto che gli animali che trasportate non si lamentino,
"The fact that the animals you transport "have no way of lodging a formal complaint,
Avevo dato per scontato che le spore misteriose fossero state trasportate dalle tarantole, ma mi sbagliavo.
I was operating under the assumption that the mysterious spore was transported by the tarantula, but I was wrong.
Beh, io non ho caricato le armi, le ho solo trasportate.
Well, I didn't load the guns up. I'm just the transport.
Così le armi sono state costruite e trasportate in Iraq.
So the weapons were made and transported to be placed inside Iraq.
Dopo poche settimane in Francia, le tre donne deportate da Guernsey furono arrestate durante le retate del luglio 1942 e furono trasportate ad Auschwitz.
After a few weeks in France the three women deported from Guernsey were arrested during the round-ups of July 1942 and transported to Auschwitz.
"Il progresso tecnologico ha compiuto passi da gigante "e oggi aerei enormi e sempre più veloci "trasportano l'uomo in poche ore "da una parte all'altra del mondo...
"Today, gigantic aeroplanes are capable of transporting people "in just a matter of a few hours "all the way from one side of the world "across to the other side"
(TV) Sfido che la polizia non capisce come trasportano la roba.
Is it a crime? No wonder the police can't find out how the gang is transporting the stuff.
A volte dalla farina d'ossa usata per tagliare la droga, altre volte dalla pelle degli animali in cui la trasportano.
Sometimes it's from bone meal used to cut the drugs, sometimes from animal hides used to transport it.
Abbiamo una sola possibilita', domani pomeriggio, mentre trasportano Rod dal penitenziario al tribunale.
We got one shot -- tomorrow afternoon, when Rod is being transported from the County Jail to the Courthouse.
Allora, durante la parata, le VTT trasportano 10 uomini.
TTVs transporting ten troops.
Forse ci trasporterà da lì.
Maybe it will transport us from there.
La mia nave ci trasporterà.
My ship will transport us.
Vai, magari ti trasporterà.
Go, maybe it will transport you.
Ma se desideri andare in un altra città puoi prendere un ascensore e scendere sotto la cupola centrale, dove ci sono treni a levitazione magnetica, ecc. che ti trasporteranno al centro di una qualsiasi altra città o regione.
But if you wish to go to another city, you can take an elevator down beneath the central dome, which has Mag-lev trains, etc., that will transport you to the center of any other city or any other region.
Velocipidi giganti trasporteranno 10 persone alla volta!
Gigantic velocipedes will transport ten people at a time!
- Cos'è, trasportavi le macchine?
- What? You used to transport cars?
Ho bisogno che trasportiate una larva di lepidoptera.
I need you to transport a lepidoptera larva.
Mi occorre che la trasportiate ad un indirizzo di Londra.
I need you' to transport it to an address in London.
Quindi, qualunque cosa trasportino, entra ed esce dal Paese.
So whatever they're transporting is going in and out of the country.
- Cosa stai trasportando?
- What are you transporting?
- L'uomo che state trasportando...
- The man you're transporting...
- Perche' diavolo la stavi trasportando?
Why the hell were you transporting her?
- Sapevo che stavano trasportando il virus.
I knew they were transporting the virus.
- Stanno trasportando qualcosa.
~ They are transporting something.